ESQUEMA ARANCELARIO OTORGADO POR RUSIA EN EL MARCO DEL SGP PARA PRODUCTOS AGROINDUSTRIALES |
Fuente: OMC, UN Comtrade, Embajada Argentina en Moscú (Consejo de la Comisión Económica Euroasiática) |
(1) Línea arancelaria del país |
(2) Arancel Nación más Favorecida (Equivalente Ad Valorem) |
6 digitos |
Descripción (6 digitos) |
8 digitos (1) |
Descripción (8 digitos) |
MFN (Eq AV) % (2) |
SGP % |
020110 |
Canales o medias canales, de bovinos, frescas o refrigeradas |
0201100002 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020110 |
Canales o medias canales, de bovinos, frescas o refrigeradas |
0201100003 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020110 |
Canales o medias canales, de bovinos, frescas o refrigeradas |
0201100008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201202002 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201202003 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201202008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201203002 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201203003 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201203008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201205002 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201205003 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201205008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201209002 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201209003 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020120 |
Cortes "trozos" de bovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0201209008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020130 |
Carne deshuesada, de bovinos, fresca o refrigerada |
0201300005 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Boneless: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020130 |
Carne deshuesada, de bovinos, fresca o refrigerada |
0201300006 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Boneless: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020130 |
Carne deshuesada, de bovinos, fresca o refrigerada |
0201300008 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled: Boneless: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020210 |
Canales o medias canales, de bovinos, congeladas |
0202100002 |
Meat of bovine animals, frozen: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020210 |
Canales o medias canales, de bovinos, congeladas |
0202100003 |
Meat of bovine animals, frozen: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020210 |
Canales o medias canales, de bovinos, congeladas |
0202100008 |
Meat of bovine animals, frozen: Carcases and half-carcases: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202201002 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202201003 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202201008 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: 'Compensated' quarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202203002 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202203003 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202203008 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated forequarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202205002 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202205003 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202205008 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Unseparated or separated hindquarters: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202209002 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202209003 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020220 |
Trozos de bovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0202209008 |
Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in: Other: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202301005 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; 'compensated' quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202301006 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; 'compensated' quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202301008 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; 'compensated' quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202305005 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Crop, chuck-and-blade and brisket cuts: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202305006 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Crop, chuck-and-blade and brisket cuts: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202305008 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Crop, chuck-and-blade and brisket cuts: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202309005 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202309006 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020230 |
Carne deshuesada, de bovinos, congelada |
0202309008 |
Meat of bovine animals, frozen: Boneless: Other: no description available at 10-digit level |
50,0 |
37,5 |
020410 |
Canales o medias canales de cordero, frescas o refrigeradas |
0204100000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Carcases and halfcarcases of lamb, fresh or chilled |
15,0 |
11,3 |
020421 |
Canales o medias canales de ovinos, frescas o refrigeradas (exc. corderos) |
0204210000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Carcases and halfcarcases |
15,0 |
11,3 |
020422 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0204221000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Short forequarters |
15,0 |
11,3 |
020422 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0204223000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Chines and/or best ends |
15,0 |
11,3 |
020422 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0204225000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Legs |
15,0 |
11,3 |
020422 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, frescos o refrigerados (exc. canales o medias canales) |
0204229000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Other cuts with bone in: Other |
15,0 |
11,3 |
020423 |
Carnes deshuesadas de ovinos, frescas o refrigeradas |
0204230000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, fresh or chilled: Boneless |
15,0 |
11,3 |
020430 |
Canales o medias canales, de cordero, congeladas |
0204300000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Carcases and halfcarcases of lamb, frozen |
15,0 |
11,3 |
020441 |
Canales o medias canales, de ovinos, congeladas (exc. corderos) |
0204410000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Other meat of sheep, frozen: Carcases and halfcarcases |
15,0 |
11,3 |
020442 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0204421000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Other cuts with bone in: Short forequarters |
15,0 |
11,3 |
020442 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0204423000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Other cuts with bone in: Chines and/or best ends |
15,0 |
11,3 |
020442 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0204425000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Other cuts with bone in: Legs |
15,0 |
11,3 |
020442 |
Cortes "trozos" de ovinos, sin deshuesar, congelados (exc. canales o medias canales) |
0204429000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Other cuts with bone in: Other |
15,0 |
11,3 |
020443 |
Carnes deshuesadas de ovinos, congeladas |
0204431000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Boneless: Of lamb |
15,0 |
11,3 |
020443 |
Carnes deshuesadas de ovinos, congeladas |
0204439000 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of sheep, frozen: Boneless: Other |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204501100 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Carcases and half-carcases |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204501300 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Short forequarters |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204501500 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Chines and/or best ends |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204501900 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Legs |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204503100 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Other: Cuts with bone in |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204503900 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Fresh or chilled: Other: Boneless cuts |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204505100 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Carcases and half-carcases |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204505300 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Short forequarters |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204505500 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Chines and/or best ends |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204505900 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Legs |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204507100 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Other: Cuts with bone in |
15,0 |
11,3 |
020450 |
Carne de caprinos, fresca, refrigerada o congelada |
0204507900 |
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen: Meat of goats: Frozen: Other: Boneless cuts |
15,0 |
11,3 |
020500 |
Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o congelada |
0205002000 |
Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled |
15,0 |
11,3 |
020500 |
Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o congelada |
0205008000 |
Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Frozen |
15,0 |
11,3 |
020610 |
Despojos de bovinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206109500 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, fresh or chilled: Other: Thick skirt and thin skirt |
15,0 |
11,3 |
020610 |
Despojos de bovinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206109800 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, fresh or chilled: Other |
15,0 |
11,3 |
020621 |
Lenguas de bovinos, comestibles, congeladas |
0206210000 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Tongues |
15,0 |
11,3 |
020622 |
Hígados de bovinos, comestibles, congelados |
0206220001 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Livers: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
020622 |
Hígados de bovinos, comestibles, congelados |
0206220009 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Livers: no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
020629 |
Despojos de bovinos, comestibles, congelados (exc. lenguas e hígados) |
0206291000 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Other: For the manufacture of pharmaceutical products |
5,0 |
3,8 |
020629 |
Despojos de bovinos, comestibles, congelados (exc. lenguas e hígados) |
0206299100 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Other: Other: Thick skirt and thin skirt |
12,5 |
9,4 |
020629 |
Despojos de bovinos, comestibles, congelados (exc. lenguas e hígados) |
0206299900 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of bovine animals, frozen: Other: Other: Other |
12,5 |
9,4 |
020630 |
Despojos de porcinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206300001 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
020630 |
Despojos de porcinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206300002 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020630 |
Despojos de porcinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206300003 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
020630 |
Despojos de porcinos, comestibles, frescos o refrigerados |
0206300004 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020641 |
Hígados de porcinos, comestibles, congelados |
0206410001 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, frozen: Livers: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
020641 |
Hígados de porcinos, comestibles, congelados |
0206410009 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, frozen: Livers: no description available at 10-digit level |
16,9 |
12,7 |
020649 |
Despojos de porcinos, comestibles, congelados (exc. hígados) |
0206490001 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, frozen: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
020649 |
Despojos de porcinos, comestibles, congelados (exc. hígados) |
0206490002 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, frozen: Other: no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
020649 |
Despojos de porcinos, comestibles, congelados (exc. hígados) |
0206490008 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Of swine, frozen: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020680 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, frescos o refrigerados |
0206801000 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: For the manufacture of pharmaceutical products |
5,0 |
3,8 |
020680 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, frescos o refrigerados |
0206809100 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Other: Of horses, asses, mules and hinnies |
15,0 |
11,3 |
020680 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, frescos o refrigerados |
0206809900 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Other: Of sheep and goats |
15,0 |
11,3 |
020690 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, congelados |
0206901000 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, frozen: For the manufacture of pharmaceutical products |
5,0 |
3,8 |
020690 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, congelados |
0206909100 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Other: Of horses, asses, mules and hinnies |
15,0 |
11,3 |
020690 |
Despojos de animales de las especies ovina, caprina, caballar, asnal o mular, comestibles, congelados |
0206909900 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Other: Of sheep and goats |
15,0 |
11,3 |
020810 |
Carne y despojos comestibles, de conejo o de liebre, frescos, refrigerados o congelados |
0208101000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of rabbits or hares: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020810 |
Carne y despojos comestibles, de conejo o de liebre, frescos, refrigerados o congelados |
0208109000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of rabbits or hares: Of domestic rabbits: frozen |
15,0 |
11,3 |
020830 |
Carne y despojos comestibles de primates, frescos, refrigerados o congelados |
0208300000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of primates |
15,0 |
11,3 |
020840 |
Carne y despojos comestibles de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios", frescos, refrigerados o congelados |
0208401000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Meat of whales |
15,0 |
11,3 |
020840 |
Carne y despojos comestibles de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios", frescos, refrigerados o congelados |
0208402000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Meat of seals |
15,0 |
11,3 |
020840 |
Carne y despojos comestibles de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios", frescos, refrigerados o congelados |
0208408000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Other |
15,0 |
11,3 |
020850 |
Carne y despojos comestibles de reptiles, incl. las serpientes y las tortugas de mar, frescos, refrigerados o congelados |
0208500000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of reptiles (including snakes and turtles) |
15,0 |
11,3 |
020860 |
Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados: De camellos y demás camélidos (Camelidae) |
0208600000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Of camels and other camelids (Camelidae) |
15,0 |
11,3 |
020890 |
Carne y despojos comestibles, de paloma, de foca, de caza, de renos y demás animales, frescos, refrigerados o congelados (exc. de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos; de animales de las especies caballar, asnal o mular; de gallos, gallinas, patos, gansos, pavos, pintadas y otras aves de las especies domésticas; de conejo o de liebre; de primates; de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios"; de reptiles; así como las ancas "patas" de rana) |
0208901000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Other: Meat of domestic pigeons |
15,0 |
11,3 |
020890 |
Carne y despojos comestibles, de paloma, de foca, de caza, de renos y demás animales, frescos, refrigerados o congelados (exc. de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos; de animales de las especies caballar, asnal o mular; de gallos, gallinas, patos, gansos, pavos, pintadas y otras aves de las especies domésticas; de conejo o de liebre; de primates; de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios"; de reptiles; así como las ancas "patas" de rana) |
0208903000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Other: Meat of wild fowls, excluding rabbits and hares |
15,0 |
11,3 |
020890 |
Carne y despojos comestibles, de paloma, de foca, de caza, de renos y demás animales, frescos, refrigerados o congelados (exc. de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos; de animales de las especies caballar, asnal o mular; de gallos, gallinas, patos, gansos, pavos, pintadas y otras aves de las especies domésticas; de conejo o de liebre; de primates; de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios"; de reptiles; así como las ancas "patas" de rana) |
0208906000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Other: Meat of reindeer |
15,0 |
11,3 |
020890 |
Carne y despojos comestibles, de paloma, de foca, de caza, de renos y demás animales, frescos, refrigerados o congelados (exc. de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos; de animales de las especies caballar, asnal o mular; de gallos, gallinas, patos, gansos, pavos, pintadas y otras aves de las especies domésticas; de conejo o de liebre; de primates; de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios"; de reptiles; así como las ancas "patas" de rana) |
0208907000 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Other: Frog legs |
15,0 |
11,3 |
020890 |
Carne y despojos comestibles, de paloma, de foca, de caza, de renos y demás animales, frescos, refrigerados o congelados (exc. de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos; de animales de las especies caballar, asnal o mular; de gallos, gallinas, patos, gansos, pavos, pintadas y otras aves de las especies domésticas; de conejo o de liebre; de primates; de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios"; de reptiles; así como las ancas "patas" de rana) |
0208909800 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
020910 |
Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados: De cerdo |
0209101100 |
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: subcutaneous pig fat: fresh, chilled, frozen, salted or in brine |
15,0 |
11,3 |
020910 |
Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados: De cerdo |
0209101900 |
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: subcutaneous pig fat: dried or smoked |
15,0 |
11,3 |
020910 |
Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados: De cerdo |
0209109000 |
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: Of pigs: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
020990 |
Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados: Los demás |
0209900000 |
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: Other |
15,3 |
11,5 |
021011 |
Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210111100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in: Of domestic swine: Salted or in brine: Hams and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021011 |
Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210111900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in: Of domestic swine: Salted or in brine: Shoulders and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021011 |
Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210113100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in: Of domestic swine: Dried or smoked: Hams and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021011 |
Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210113900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in: Of domestic swine: Dried or smoked: Shoulders and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021011 |
Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210119000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in: Other |
15,0 |
11,3 |
021012 |
Tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210121100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Bellies (streaky) and cuts thereof: Of domestic swine: Salted or in brine |
15,0 |
11,3 |
021012 |
Tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210121900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Bellies (streaky) and cuts thereof: Of domestic swine: Dried or smoked |
15,0 |
11,3 |
021012 |
Tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos, de porcinos, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0210129000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Bellies (streaky) and cuts thereof: Other |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210191000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Salted or in brine: Bacon sides or spencers |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210192000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Salted or in brine: Three-quarter sides or middles |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210193000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Salted or in brine: Fore-ends and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210194000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Salted or in brine: Loins and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210195000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Salted or in brine: Other |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210196000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Dried or smoked: Fore-ends and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210197000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Dried or smoked: Loins and cuts thereof |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210198100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Dried or smoked: Other: Boneless |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210198900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Of domestic swine: Dried or smoked: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
021019 |
Carne de porcinos, salada o en salmuera, seca o ahumada (exc. piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar, así como tocino entreverado de panza "panceta" y sus trozos) |
0210199000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of swine: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
021020 |
Carne de bovinos, salada o en salmuera, seca o ahumada |
0210201000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of bovine animals: With bone in |
15,0 |
11,3 |
021020 |
Carne de bovinos, salada o en salmuera, seca o ahumada |
0210209000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Meat of bovine animals: Boneless |
15,0 |
11,3 |
021091 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de primates |
0210910000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of primates |
15,0 |
11,3 |
021092 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios" |
0210921000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Meat of whales, dolphins and porpoises (Cetacean family ); manatees and dugongs (Sirenia family ) |
15,0 |
11,3 |
021092 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios" |
0210929100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Meat |
15,0 |
11,3 |
021092 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios" |
0210929200 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): By-products |
15,0 |
11,3 |
021092 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos", así como de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios" |
0210929900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia): Edible flours of fine and coarse grinding made from meat and meat by- products |
15,0 |
11,3 |
021093 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, así como harina y polvo comestibles de carne o de despojos, de reptiles, incl. las serpientes y tortugas de mar |
0210930000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Of reptiles (including snakes and turtles) |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210991000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Meat: Of horses, salted, in brine or dried |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210992100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Meat: Of sheep and goats: With bone in |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210992900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Meat: Of sheep and goats: Boneless |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210993100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Meat: Of reindeer |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210993900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Meat: Other |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210994100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Of domestic swine: Livers |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210994900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Of domestic swine: Other |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210995100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Of bovine animals: Thick skirt and thin skirt |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210995900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Of bovine animals: Other |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210997100 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Other: Poultry liver: Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210997900 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Offal: Other: Poultry liver: Other |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210998500 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
021099 |
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados, y harina y polvo comestibles de carne o de despojos (exc. carne de porcinos y bovinos, así como carne y despojos comestibles de primates, de reptiles, de ballenas, delfines y marsopas "mamíferos del orden Cetáceos" y de manatíes y dugones o dugongos "mamíferos del orden Sirenios") |
0210999000 |
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal: Other, including edible flours and meals of meat or meat offal: Other: Edible flours and meals of meat or meat offal |
15,0 |
11,3 |
030111 |
Peces vivos: Peces ornamentales: De agua dulce |
0301110000 |
Live fish: Ornamental fish: Freshwater fish |
8,0 |
6,0 |
030119 |
Peces vivos: Peces ornamentales: Los demás |
0301190000 |
Live fish: Ornamental fish: Other |
8,0 |
6,0 |
030191 |
Truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", vivas |
0301911000 |
Live fish: Other live fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): Of the species Oncorhynchus apache or Oncorhynchus chrysogaster |
10,0 |
7,5 |
030192 |
Anguilas "Anguilla spp.", vivas |
0301921000 |
Live fish: Other live fish: Eels (Anguilla spp.): no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030192 |
Anguilas "Anguilla spp.", vivas |
0301923000 |
Live fish: Other live fish: Eels (Anguilla spp.): no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030192 |
Anguilas "Anguilla spp.", vivas |
0301929000 |
Live fish: Other live fish: Eels (Anguilla spp.): no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030193 |
Carpas, vivas |
0301930000 |
Live fish: Other live fish: Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) |
10,0 |
7,5 |
030199 |
Peces vivos (exc. peces ornamentales, truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", anguilas "Anguilla spp." y carpas) |
0301991810 |
Live fish: Other live fish: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030199 |
Peces vivos (exc. peces ornamentales, truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", anguilas "Anguilla spp." y carpas) |
0301991820 |
Live fish: Other live fish: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030199 |
Peces vivos (exc. peces ornamentales, truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", anguilas "Anguilla spp." y carpas) |
0301991860 |
Live fish: Other live fish: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
030199 |
Peces vivos (exc. peces ornamentales, truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", anguilas "Anguilla spp." y carpas) |
0301998500 |
Live fish: Other live fish: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030211 |
Truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", frescas o refrigeradas |
0302111000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,4 |
3,3 |
030211 |
Truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", frescas o refrigeradas |
0302112000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,4 |
3,3 |
030211 |
Truchas "Salmo trutta", "Oncorhynchus mykiá", "Oncorhynchus clarki", "Oncorhynchus aguabonita", "Oncorhynchus gilae", "Oncorhynchus apache" y "Oncorhynchus Chrysogaster", frescas o refrigeradas |
0302118000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,4 |
3,3 |
030213 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos (excepto los hígados, huevas y lechas): Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawyts |
0302130000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus) |
4,4 |
3,3 |
030214 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos (excepto los hígados, huevas y lechas): Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) |
0302140000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) |
4,4 |
3,3 |
030219 |
Salmànidos frescos o refrigerados (exc. truchas, salmones del Pacífico, salmones del Atlántico y salmones del Danubio) |
0302190000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Other |
6,0 |
4,5 |
030221 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", frescos o refrigerados |
0302211000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) |
8,0 |
6,0 |
030221 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", frescos o refrigerados |
0302213000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) |
8,0 |
6,0 |
030221 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", frescos o refrigerados |
0302219000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) |
8,0 |
6,0 |
030222 |
Sollas "Pleuronectes plateáa", frescas o refrigeradas |
0302220000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Plaice (Pleuronectes platessa) |
8,0 |
6,0 |
030223 |
Lenguados "Solea spp.", frescos o refrigerados |
0302230000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Sole (Solea spp.) |
8,0 |
6,0 |
030224 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) (excepto los hígados, huevas y lechas): Rodaballos (Psetta maxima) |
0302240000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Turbots (Psetta maxima) |
8,0 |
6,0 |
030229 |
Pescados planos, "pleuronéctidos", "bàtidos", "cynoglàsidos", "soleidos", "escoftálmidos" y "citáridos", frescos o refrigerados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0302291000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: Megrim (Lepidorhombus spp.) |
8,0 |
6,0 |
030229 |
Pescados planos, "pleuronéctidos", "bàtidos", "cynoglàsidos", "soleidos", "escoftálmidos" y "citáridos", frescos o refrigerados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0302298000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030231 |
Albacoras o atunes blancos "èunnus alalunga", frescos o refrigerados |
0302311000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Albacore or longfinned tuna (Thunnus alalunga): For the industrial manufacture of products of heading 1604 |
5,0 |
3,8 |
030231 |
Albacoras o atunes blancos "èunnus alalunga", frescos o refrigerados |
0302319000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Albacore or longfinned tuna (Thunnus alalunga): Other |
5,0 |
3,8 |
030232 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", frescos o refrigerados |
0302321000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): For the industrial manufacture of products of heading 1604 |
5,0 |
3,8 |
030232 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", frescos o refrigerados |
0302329000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Other |
5,0 |
3,8 |
030233 |
Listados o bonitos de vientre rayado "Euèynnus -Katsuwonus- pelamis", frescos o refrigerados |
0302331000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Skipjack or stripe-bellied bonito: For the industrial manufacture of products of heading 1604 |
8,0 |
6,0 |
030233 |
Listados o bonitos de vientre rayado "Euèynnus -Katsuwonus- pelamis", frescos o refrigerados |
0302339000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Skipjack or stripe-bellied bonito: Other |
8,0 |
6,0 |
030234 |
Patudos o atunes ojo grande "èunnus obesus", frescos o refrigerados |
0302341000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Bigeye tuna (Thunnus obesus): For the industrial manufacture of products of heading 1604 |
6,0 |
4,5 |
030234 |
Patudos o atunes ojo grande "èunnus obesus", frescos o refrigerados |
0302349000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Bigeye tuna (Thunnus obesus): Other |
6,0 |
4,5 |
030235 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", frescos o refrigerados |
0302351100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030235 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", frescos o refrigerados |
0302351900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030235 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", frescos o refrigerados |
0302359100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030235 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", frescos o refrigerados |
0302359900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030236 |
Atunes del sur "èunnus maccoyii", frescos o refrigerados |
0302361000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): Pacific bluefin tuna (Thunnus orientalis): For the industrial manufacture of products of heading 1604 |
6,0 |
4,5 |
030236 |
Atunes del sur "èunnus maccoyii", frescos o refrigerados |
0302369000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of genus Thunnus), skipjack or stripe bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): Pacific bluefin tuna (Thunnus orientalis): Other |
6,0 |
4,5 |
030239 |
Atunes del género "èunnus", frescos o refrigerados (exc. de las especies "èunnus alalunga", "èunnus albacares", "èunnus obesus", "èunnus èynnus" y "èunnus maccoyii") |
0302392000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030239 |
Atunes del género "èunnus", frescos o refrigerados (exc. de las especies "èunnus alalunga", "èunnus albacares", "èunnus obesus", "èunnus èynnus" y "èunnus maccoyii") |
0302398000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030241 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302410000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
5,0 |
3,8 |
030242 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302420000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Anchovies (Engraulis spp.) |
6,0 |
4,5 |
030243 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302431000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030243 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302433000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030243 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302439000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030244 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302440000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
5,0 |
3,8 |
030245 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302451000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030245 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302453000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030245 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302459000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030246 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302460000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Cobia (Rachycentron canadum) |
6,0 |
4,5 |
030247 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines |
0302470000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Swordfish (Xiphias gladius) |
6,0 |
4,5 |
030249 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030291 a 030299 : Los demás |
0302491100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030249 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030291 a 030299 : Los demás |
0302491900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030249 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030291 a 030299 : Los demás |
0302499009 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030251 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302511000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030251 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302519000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030252 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302520000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Haddock (Melanogrammus aeglefinus) |
6,0 |
4,5 |
030254 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302541100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030254 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302541500 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030254 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302541900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030254 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302549000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030255 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302550000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Alaska pollock (Theragra chalcogramma) |
6,0 |
4,5 |
030256 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302560000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Blue whiting (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) |
6,0 |
4,5 |
030259 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302591000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030259 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302592000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030259 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302593000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030259 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302594000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030259 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, hue |
0302599000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030271 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Cten |
0302710000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Tilapias (Oreochromis spp.) |
6,0 |
4,5 |
030272 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Cten |
0302720000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030273 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Cten |
0302730000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) |
6,0 |
4,5 |
030274 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Cten |
0302740000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Eels (Anguilla spp.) |
8,0 |
6,0 |
030279 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Cten |
0302790000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030291 to 030299: Other |
6,0 |
4,5 |
030281 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Escualos |
0302811000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030281 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Escualos |
0302812000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Dogfish and other sharks: Dogfish of the species Squalus acanthias |
8,0 |
6,0 |
030281 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Escualos |
0302813000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030281 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Escualos |
0302819000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Dogfish and other sharks: Other |
8,0 |
6,0 |
030282 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Rayas (Rajidae) |
0302820000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Rays and skates (Rajidae) |
6,0 |
4,5 |
030283 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negr |
0302830000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Toothfish (Dissostichus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030284 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Róbalos (Dicentrarchus spp.) |
0302841000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bass (Dicentrarchus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030284 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Róbalos (Dicentrarchus spp.) |
0302849000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bass (Dicentrarchus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030285 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Sargos (Doradas, Espáridos) (Sparidae) |
0302851000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bream (Sparidae): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030285 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Sargos (Doradas, Espáridos) (Sparidae) |
0302853000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bream (Sparidae): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030285 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Sargos (Doradas, Espáridos) (Sparidae) |
0302859000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bream (Sparidae): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302891010 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Fresh-water fish: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302891020 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Fresh-water fish: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302891030 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Fresh-water fish: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302891060 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302891070 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302892100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: For industrial production of products from heading 16.04: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302892900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302893100 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Sebastes marinus spp.: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302893900 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302894000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Sea common bream (Brama spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302895000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Angler (Lophius spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302896000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: Kinglip (Genypterus blacodes): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030289 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados (excepto los hígados, huevas y lechas): Los demás |
0302899000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 0302 91 to 0302 99: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030291 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Hígados, huevas y lechas |
0302910000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Livers, roes and milt |
6,6 |
5,0 |
030292 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Aletas de tiburón |
0302920000 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Shark fins |
8,0 |
6,0 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990001 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
4,4 |
3,3 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990002 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990003 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990004 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990006 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030299 |
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0302990009 |
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030311 |
Salmones rojos "Oncorhynchus nerka", congelados |
0303110000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka) |
7,0 |
5,3 |
030312 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás salmones del Pacífico (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisu |
0303120000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other Pacific salmon (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus) |
7,0 |
5,3 |
030313 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) |
0303130000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) |
3,0 |
2,3 |
030314 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynch |
0303141000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030314 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynch |
0303142000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030314 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynch |
0303149000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding livers and roes: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030319 |
Salmones del Pacífico "Oncorhynchus gorbuscha", "Oncorhynchus keta", "Oncorhynchus tschawytscha", "Oncorhynchus kisutch", "Oncorhynchus masou" y "Oncorhynchus rhodurus", congelados (exc. salmones rojos "Oncorhyncus nerka") |
0303190000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Salmonidae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other |
3,0 |
2,3 |
030323 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodo |
0303230000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Tilapias (Oreochromis spp.) |
6,0 |
4,5 |
030324 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodo |
0303240000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030325 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodo |
0303250000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) |
6,0 |
4,5 |
030326 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodo |
0303260000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Eels (Anguilla spp.) |
8,0 |
6,0 |
030329 |
Salmànidos, congelados (exc. salmones del Pacífico, salmones del Atlántico, salmones del Danubio y truchas) |
0303290000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other |
6,0 |
4,5 |
030331 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", congelados |
0303311000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides ) |
5,8 |
4,4 |
030331 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", congelados |
0303313000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Halibut (Hippoglossus hippoglossus) |
6,0 |
4,5 |
030331 |
Halibut "fletán" "Reinhardtius hippogloáoides", "Hippogloáus hippogloáus" e "Hippogloáus stenolepis", congelados |
0303319000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis): Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) |
6,0 |
4,5 |
030332 |
Sollas "Pleuronectes plateáa", congeladas |
0303320000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Plaice (Pleuronectes platessa) |
8,0 |
6,0 |
030333 |
Lenguados "Solea spp.", congelados |
0303330000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Sole (Solea spp.) |
6,0 |
4,5 |
030334 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) (excepto los hígados, huevas y lechas): Rodaballos (Psetta maxima) |
0303340000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Turbots (Psetta maxima) |
8,0 |
6,0 |
030339 |
Pescados planos, "Pleuronéctidos", "Bàtidos", "Cynoglàsidos", "Soleidos", "Escoftálmidos" y "Ccitáridos", congelados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0303391000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030339 |
Pescados planos, "Pleuronéctidos", "Bàtidos", "Cynoglàsidos", "Soleidos", "Escoftálmidos" y "Ccitáridos", congelados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0303393000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030339 |
Pescados planos, "Pleuronéctidos", "Bàtidos", "Cynoglàsidos", "Soleidos", "Escoftálmidos" y "Ccitáridos", congelados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0303395000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030339 |
Pescados planos, "Pleuronéctidos", "Bàtidos", "Cynoglàsidos", "Soleidos", "Escoftálmidos" y "Ccitáridos", congelados (exc. halibut "fletán", sollas y lenguados) |
0303398500 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030341 |
Albacoras o atunes blancos "èunnus alalunga", congelados |
0303411000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Albacore or longfinned tuna (Thunnus alalunga): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030341 |
Albacoras o atunes blancos "èunnus alalunga", congelados |
0303419000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Albacore or longfinned tuna (Thunnus alalunga): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030342 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", congelados |
0303421200 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Over 10 kg weight: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030342 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", congelados |
0303421800 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030342 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", congelados |
0303424200 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Over 10 kg weight: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030342 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", congelados |
0303424800 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030342 |
Atunes de aleta amarilla o rabiles "èunnus albacares", congelados |
0303429000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Yellowfin tuna (Thunnus albacares): Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030343 |
Listados o bonitos de vientre rayado, congelados |
0303431000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Skipjack or stripe-bellied bonito: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030343 |
Listados o bonitos de vientre rayado, congelados |
0303439000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Skipjack or stripe-bellied bonito: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030344 |
Patudos o atunes ojo grande "èunnus obesus", congelados |
0303441000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Bigeye tuna (Thunnus obesus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030344 |
Patudos o atunes ojo grande "èunnus obesus", congelados |
0303449000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Bigeye tuna (Thunnus obesus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030345 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", congelados |
0303451200 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030345 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", congelados |
0303451800 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030345 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", congelados |
0303459100 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030345 |
Atunes comunes o de aleta azul "èunnus èynnus", congelados |
0303459900 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Atlantic and Pacific bluefin tuna (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030346 |
Atunes del sur "èunnus maccoyii", congelados |
0303461000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Southern bluefin tuna (Thunnus maccoyii): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030346 |
Atunes del sur "èunnus maccoyii", congelados |
0303469000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Southern bluefin tuna (Thunnus maccoyii): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030349 |
Atunes del género "èunnus", congelados (exc. de las especies "èunnus alalunga", "èunnus albacares", "èunnus obesus", "èunnus èynnus" y "èunnus maccoyii") |
0303492000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030349 |
Atunes del género "èunnus", congelados (exc. de las especies "èunnus alalunga", "èunnus albacares", "èunnus obesus", "èunnus èynnus" y "èunnus maccoyii") |
0303498500 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030353 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303531000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030353 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303533000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030353 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303539000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030354 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303541000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030354 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303549000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030355 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303551000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030355 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303553000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), cobia (Rachycentron canadum) and swordfish (Xiphias gladius), excluding livers and roes: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030355 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303559002 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030355 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303559008 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Jack and horse mackerel (Trachurus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030356 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303560000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Cobia (Rachycentron canadum) |
6,0 |
4,5 |
030357 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber |
0303570000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Swordfish (Xiphias gladius) |
5,0 |
3,8 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303591000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303592101 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303592102 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303592109 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303592900 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303599001 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030359 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), caballas, pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela o picudos (Istiophoridae), excepto los despojos comestibles de pescado de las subpartidas 030391 a 030399 : Los demás |
0303599009 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Indian mackerels (Rastrelliger spp.), seerfishes (Scomberomorus spp.), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), silver pomfrets (Pampus spp.), Pacific saury (Cololabis saira), scads (Decapterus spp.), capelin (Mallotus villosus), swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae), excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030363 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303631000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030363 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303633000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030363 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303639000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030364 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303640000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Haddock (Melanogrammus aeglefinus) |
6,0 |
4,5 |
030365 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303650000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Coalfish (Pollachius virens) |
6,0 |
4,5 |
030366 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303661100 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030366 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303661200 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030366 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303661300 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030366 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303661900 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030366 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303669000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030367 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303670000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Alaska pollock (Theragra chalcogramma) |
8,0 |
6,0 |
030368 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303681000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Blue whiting (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030368 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303689000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Blue whiting (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303691000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303693000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303695000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303697000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303698000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030369 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto los hígados, huevas y lecha |
0303699000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, excluding livers and roes: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030381 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Cazones y demás escualos |
0303811000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030381 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Cazones y demás escualos |
0303812000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030381 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Cazones y demás escualos |
0303813000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030381 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Cazones y demás escualos |
0303819000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Dogfish and other sharks: Other |
6,0 |
4,5 |
030382 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Rayas (Rajidae) |
0303820000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Rays and skates (Rajidae) |
6,0 |
4,5 |
030383 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissosti |
0303830000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Toothfish (Dissostichus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030384 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Róbalos (Dicentrarchus spp.) |
0303841000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bass (Dicentrarchus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030384 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Róbalos (Dicentrarchus spp.) |
0303849000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding livers and roes: Sea bass (Dicentrarchus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303891010 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Whole fish: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303891020 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Without gills and guts: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303891030 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Other cut: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303891060 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303891070 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303892103 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303892104 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303892108 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303892900 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303893100 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Sebastes marinus spp.: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303893900 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Other: no description available at 10-digit level |
6,8 |
5,1 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303894000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Fish of Orcynopsis unicolor spp.: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303895000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Sea bream (Dentex dentex and pagellus spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303895500 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Dorado (Sparus aurata): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303896000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Sea common bream (Brama spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303896500 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Angler (Lophius spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303897000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: Kinglip (Genypterus blacodes): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303899003 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030389 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: Los demás |
0303899007 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Other fish, excluding edible fish offal of subheadings 030391 to 030399: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030391 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Hígados, huevas y lechas |
0303911000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Livers, roes and milt: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030391 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Hígados, huevas y lechas |
0303919000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Livers, roes and milt: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030392 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Aletas de tiburón |
0303920000 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Shark fins |
6,0 |
4,5 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990001 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990002 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990003 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990004 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990005 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990006 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990007 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990008 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
5,8 |
4,4 |
030399 |
Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304) : Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de pescado : Los demás |
0303990009 |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030431 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes frescos o refrigerados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, |
0304310000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Tilapias (Oreochromis spp.) |
6,0 |
4,5 |
030432 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes frescos o refrigerados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, |
0304320000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030433 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes frescos o refrigerados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, |
0304330000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Nile perch (Lates niloticus) |
6,0 |
4,5 |
030439 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes frescos o refrigerados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, |
0304390000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Other |
6,0 |
4,5 |
030441 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Salmones del pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, |
0304410000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) |
4,0 |
3,0 |
030442 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Onc |
0304421000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
030442 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Onc |
0304425000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030442 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Onc |
0304429000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
030443 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) |
0304430000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae) |
5,0 |
3,8 |
030444 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Morida |
0304441000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030444 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Morida |
0304443000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030444 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Morida |
0304449000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030445 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Peces espada (Xiphias gladius) |
0304450000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Swordfish (Xiphias gladius) |
5,0 |
3,8 |
030446 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostic |
0304460000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Toothfish (Dissostichus spp.) |
5,0 |
3,8 |
030447 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados : Cazones y demás escualos |
0304470000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Dogfish and other sharks |
5,0 |
3,8 |
030448 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados : Rayas (Rajidae) |
0304480000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Rays and skates (Rajidae) |
5,0 |
3,8 |
030449 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Los demás |
0304491010 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030449 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Los demás |
0304491080 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030449 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Los demás |
0304495000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030449 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes de los demás pescados, frescos o refrigerados: Los demás |
0304498000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Fresh or chilled fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030451 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, |
0304510000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.) |
6,0 |
4,5 |
030452 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Salmónidos |
0304520000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Salmonidae |
6,0 |
4,5 |
030453 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae |
0304530000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae |
6,0 |
4,5 |
030454 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Peces espada (Xiphias gladius) |
0304540000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Swordfish (Xiphias gladius) |
6,0 |
4,5 |
030455 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus spp.) |
0304550000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Toothfish (Dissostichus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030456 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, frescos o refrigerados : Cazones y demás escualos |
0304560000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Dogfish and other sharks |
6,0 |
4,5 |
030457 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, frescos o refrigerados : Rayas (Rajidae) |
0304570000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Rays and skates (Rajidae) |
6,0 |
4,5 |
030459 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Los demás |
0304592000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030459 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Los demás |
0304595000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030459 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, frescos o refrigerados: Los demás |
0304598000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, fresh or chilled: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030461 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius ca |
0304610000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Tilapias (Oreochromis spp.) |
5,0 |
3,8 |
030462 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius ca |
0304620000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
5,0 |
3,8 |
030463 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius ca |
0304630000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Nile perch (Lates niloticus) |
5,0 |
3,8 |
030469 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius ca |
0304690000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): Other |
5,0 |
3,8 |
030471 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Bacalaos (G |
0304711000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030471 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Bacalaos (G |
0304719000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030472 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Eglefinos ( |
0304720000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Haddock (Melanogrammus aeglefinus) |
5,0 |
3,8 |
030473 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Carboneros |
0304730000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Coalfish (Pollachius virens) |
5,0 |
3,8 |
030474 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Merluzas (M |
0304741100 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030474 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Merluzas (M |
0304741500 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030474 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Merluzas (M |
0304741900 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030474 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Merluzas (M |
0304749000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030475 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Abadejo de |
0304750000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Alaska pollock (Theragra chalcogramma) |
7,0 |
5,3 |
030479 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Los demás |
0304791000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030479 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Los demás |
0304793000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030479 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Los demás |
0304795000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030479 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Los demás |
0304798000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030479 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae: Los demás |
0304799000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030481 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus |
0304810000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) |
4,0 |
3,0 |
030482 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apa |
0304821000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
030482 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apa |
0304825000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030482 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apa |
0304829000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
030483 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) |
0304831000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030483 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) |
0304833000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030483 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) |
0304835000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030483 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos) |
0304839000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030484 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Peces espada (Xiphias gladius) |
0304840000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Swordfish (Xiphias gladius) |
7,0 |
5,3 |
030485 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus spp.) |
0304850000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Toothfish (Dissostichus spp.) |
7,0 |
5,3 |
030486 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
0304860000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
3,0 |
2,3 |
030487 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus [Katsuwonus] pelamis) |
0304870000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Tuna (of the genus Thunnus), skipjack or stripebellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) |
5,0 |
3,8 |
030488 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes congelados de los demás pescados : Cazones, demás escualos y rayas (Rajidae) |
0304881000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Dogfish, other sharks, rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030488 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes congelados de los demás pescados : Cazones, demás escualos y rayas (Rajidae) |
0304882000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Dogfish, other sharks, rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030488 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes congelados de los demás pescados : Cazones, demás escualos y rayas (Rajidae) |
0304885000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Dogfish, other sharks, rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030488 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Filetes congelados de los demás pescados : Cazones, demás escualos y rayas (Rajidae) |
0304889000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Dogfish, other sharks, rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304891010 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Sturgeon: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304891080 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304892100 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Sebastes marinus spp.: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304892900 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304893000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Fish of Euthynnus spp., excluding skipjack or striped tuna (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) of sub-heading 0304.87: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304894100 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Scomber of Scomber australasicus spp.: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304894900 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304896000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: Angler (Lophius spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030489 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Filetes congelados de los demás pescados: Los demás |
0304898000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Frozen fillets of other fish: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030493 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius c |
0304932000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030493 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius c |
0304938000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030494 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma) |
0304941000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030494 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma) |
0304949000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304951000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304952100 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304952500 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304952900 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304953000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304954000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304955000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304956000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030495 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: Los demás, congelados: Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el |
0304959000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than Alaska pollack (Theragra chalcogramma): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030496 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, congelados : Cazones y demás escualos |
0304961000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030496 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, congelados : Cazones y demás escualos |
0304969000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Dogfish and other sharks: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030497 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, congelados : Rayas (Rajidae) |
0304971000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030497 |
Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados : Los demás, congelados : Rayas (Rajidae) |
0304979000 |
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen: Other, frozen: Rays and skates (Rajidae): no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
030611 |
Langostas "Palinurus spp.", "Panulirus spp.", "Jasus spp.", incl. peladas, congeladas, incl. langostas sin pelar, cocidas previamente en agua o vapor |
0306110500 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030611 |
Langostas "Palinurus spp.", "Panulirus spp.", "Jasus spp.", incl. peladas, congeladas, incl. langostas sin pelar, cocidas previamente en agua o vapor |
0306111000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): Crawfish tails |
7,0 |
5,3 |
030611 |
Langostas "Palinurus spp.", "Panulirus spp.", "Jasus spp.", incl. peladas, congeladas, incl. langostas sin pelar, cocidas previamente en agua o vapor |
0306119000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): Other |
7,0 |
5,3 |
030612 |
Bogavantes "Homarus spp.", incl. pelados, congelados, incl. bogavantes sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306120501 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030612 |
Bogavantes "Homarus spp.", incl. pelados, congelados, incl. bogavantes sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306120509 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030612 |
Bogavantes "Homarus spp.", incl. pelados, congelados, incl. bogavantes sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306121000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Lobsters (Homarus spp.): Whole |
5,0 |
3,8 |
030612 |
Bogavantes "Homarus spp.", incl. pelados, congelados, incl. bogavantes sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306129000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Lobsters (Homarus spp.): Other |
8,0 |
6,0 |
030614 |
Cangrejos (exc. macruros), incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306140500 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Crabs: Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
19,8 |
14,8 |
030614 |
Cangrejos (exc. macruros), incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306141000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Crabs: Crabs of paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus |
5,0 |
3,8 |
030614 |
Cangrejos (exc. macruros), incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306143000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Crabs: Crabs of Cancer pagurus |
5,0 |
3,8 |
030614 |
Cangrejos (exc. macruros), incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor |
0306149000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Crabs: Other |
5,0 |
3,8 |
030615 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306151000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Norway lobsters (Nephrops norvegicus): Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
16,0 |
12,0 |
030615 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306159000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Norway lobsters (Nephrops norvegicus): Other |
8,0 |
6,0 |
030616 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306161000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Coldwater shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon): Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
5,0 |
3,8 |
030616 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306169100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Coldwater shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon): Prawns of Crangon crangon spp. |
5,0 |
3,8 |
030616 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306169900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Coldwater shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon): Other |
3,0 |
2,3 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306171000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
5,0 |
3,8 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306179100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Pink shrimps (Parapenaeus longirostris) |
3,0 |
2,3 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306179200 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Prawns of Penaeus spp. |
3,0 |
2,3 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306179300 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Prawns of pandalidae, excluding Pandalus spp. |
3,0 |
2,3 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306179400 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Prawns of Crangon, excluding Crangon crangon |
5,0 |
3,8 |
030617 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelado |
0306179900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other shrimps and prawns: Other |
3,0 |
2,3 |
030619 |
Crustáceos comestibles, incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor (exc. langostas, bogavantes, camarones, langostinos y demás Decápodos natantia y cangrejos [exc. macruros]); harina, polvo y "pellets" de crustáceos aptos para la alimentación humana, congelados |
0306190500 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
18,3 |
13,7 |
030619 |
Crustáceos comestibles, incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor (exc. langostas, bogavantes, camarones, langostinos y demás Decápodos natantia y cangrejos [exc. macruros]); harina, polvo y "pellets" de crustáceos aptos para la alimentación humana, congelados |
0306191000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Fresh-water crayfish |
7,0 |
5,3 |
030619 |
Crustáceos comestibles, incl. pelados, congelados, incl. sin pelar, cocidos previamente en agua o vapor (exc. langostas, bogavantes, camarones, langostinos y demás Decápodos natantia y cangrejos [exc. macruros]); harina, polvo y "pellets" de crustáceos aptos para la alimentación humana, congelados |
0306199000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Frozen: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other |
7,0 |
5,3 |
030631 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
0306310000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
7,0 |
5,3 |
030632 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306321000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030632 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306329100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030632 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306329900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030633 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Cangrejos |
0306331000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Crabs: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030633 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Cangrejos |
0306339000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Crabs: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030634 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Cigalas (Nephrops norvegicus) |
0306340000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Norway lobsters (Nephrops norvegicus) |
8,0 |
6,0 |
030635 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia, de agua fría (Pandalus spp., Crangon crangon) |
0306351000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Coldwater shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030635 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia, de agua fría (Pandalus spp., Crangon crangon) |
0306359000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Coldwater shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030636 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Los demás camarones, langostinos y demás decápodos Natantia |
0306361000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Other shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030636 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Los demás camarones, langostinos y demás decápodos Natantia |
0306362000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Other shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030636 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Los demás camarones, langostinos y demás decápodos Natantia |
0306369000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Other shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030639 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación humana |
0306391000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030639 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Vivos, frescos o refrigerados : Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación humana |
0306399000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Live, fresh or chilled: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030691 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
0306911000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): no description available at 10-digit level |
16,0 |
12,0 |
030691 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
0306919000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030692 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306921000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030692 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306929100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030692 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Bogavantes (Homarus spp.) |
0306929900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Lobsters (Homarus spp.): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030693 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Cangrejos |
0306931000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Crabs: no description available at 10-digit level |
21,0 |
15,7 |
030693 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Cangrejos |
0306939100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Crabs: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030693 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Cangrejos |
0306939900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Crabs: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030694 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Cigalas (Nephrops norvegicus) |
0306941000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Norway lobsters (Nephrops norvegicus): no description available at 10-digit level |
16,0 |
12,0 |
030694 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Cigalas (Nephrops norvegicus) |
0306949000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Norway lobsters (Nephrops norvegicus): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030695 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia |
0306951000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030695 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia |
0306959100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030695 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia |
0306959900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Shrimps and prawns: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030699 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación humana |
0306991000 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: no description available at 10-digit level |
17,4 |
13,0 |
030699 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación humana |
0306999100 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030699 |
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana : Los demás : Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación humana |
0306999900 |
Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: Other: Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030711 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307111000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Live, fresh or chilled: Flat oysters (of the genus Ostrea), live and weighing (shell included) not more than 40 g each |
7,0 |
5,3 |
030711 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307119000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Live, fresh or chilled: Other |
7,0 |
5,3 |
030712 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Ostras : Congeladas |
0307121000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030712 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Ostras : Congeladas |
0307129000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030719 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307199100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030719 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307199900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Oysters: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030721 |
Veneras o vieiras, volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados |
0307210000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030722 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten : Congelados |
0307221000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030722 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten : Congelados |
0307229100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030722 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten : Congelados |
0307229900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030729 |
Veneras o vieiras, volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", congelados, secos, salados o en salmuera |
0307292000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030729 |
Veneras o vieiras, volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", congelados, secos, salados o en salmuera |
0307298000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030731 |
Mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados |
0307311000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Live, fresh or chilled: Mytilus spp. |
5,0 |
3,8 |
030731 |
Mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados |
0307319000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Live, fresh or chilled:Perna spp |
6,0 |
4,5 |
030732 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Mejillones (Mytilus spp., Perna spp.) : Congelados |
0307321000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030732 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Mejillones (Mytilus spp., Perna spp.) : Congelados |
0307329100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Frozen: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030732 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Mejillones (Mytilus spp., Perna spp.) : Congelados |
0307329900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Frozen: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030739 |
Mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307392000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030739 |
Mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307399100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030739 |
Mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307399900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307421100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307421900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307429100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307429200 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307429300 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030742 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Vivos, frescos o refrigerados |
0307429900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Live, fresh or chilled: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307431000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307431100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307431300 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307431500 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307431900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307433100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307433300 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307433500 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307433800 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307435000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307436000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307437000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030743 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Sepias (jibias) y globitos; calamares y potas : Congelados |
0307439000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307490500 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Other: Smoked, whether or not cooked before or during the smoking process |
8,0 |
6,0 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307497100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): Other: Other: Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) |
5,0 |
3,8 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307498000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307499100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): Other: Other: Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): Loligo spp., Ommastrephes sagittatus |
8,0 |
6,0 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307499200 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307499300 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030749 |
Jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp." y calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307499800 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Cuttle fish and squid: Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030751 |
Pulpos "Octopus spp.", incl. sin concha, vivos, frescos o refrigerados |
0307510000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Octopus (Octopus spp.): Live, fresh or chilled |
7,0 |
5,3 |
030752 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Pulpos (Octopus spp.) : Congelados |
0307521000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Octopus (Octopus spp.): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030752 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Pulpos (Octopus spp.) : Congelados |
0307529000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Octopus (Octopus spp.): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030759 |
Pulpos "Octopus spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307592000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Octopus (Octopus spp.): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030759 |
Pulpos "Octopus spp.", incl. sin concha, congelados, secos, salados o en salmuera |
0307598000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Octopus (Octopus spp.): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030760 |
Caracoles, incl. sin concha, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera (exc. caracoles de mar) |
0307601000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Snails, other than sea snails: Smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
8,0 |
6,0 |
030760 |
Caracoles, incl. sin concha, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera (exc. caracoles de mar) |
0307609000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Snails, other than sea snails: Other |
8,0 |
6,0 |
030771 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307710000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030772 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Almejas, berberechos y arcas (familias Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae y Veneridae) : Congelados |
0307721000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030772 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Almejas, berberechos y arcas (familias Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae y Veneridae) : Congelados |
0307729100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030772 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Almejas, berberechos y arcas (familias Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae y Veneridae) : Congelados |
0307729900 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030779 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307791100 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030779 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307798000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030781 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación hu |
0307810000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Live, fresh or chilled abalone (Haliotis spp.) |
6,0 |
4,5 |
030782 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) vivos, frescos o refrigerados |
0307820000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Live, fresh or chilled stromboid conchs (Strombus spp.) |
6,0 |
4,5 |
030783 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Abulones u orejas de mar(Haliotis spp.) congelados |
0307831000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Frozen abalone (Haliotis spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030783 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Abulones u orejas de mar(Haliotis spp.) congelados |
0307839000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Frozen abalone (Haliotis spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030784 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) congelados |
0307841000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Frozen stromboid conchs (Strombus spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030784 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) congelados |
0307849000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Frozen stromboid conchs (Strombus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030787 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Los demás abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) |
0307871000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Other abalone (Haliotis spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030787 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Los demás abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) |
0307879000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Other abalone (Haliotis spp.): no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
030788 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Los demás caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) |
0307881000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Other stromboid conchs (Strombus spp.): no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030788 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Abulones u orejas de mar (Haliotis spp.) y caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) : Los demás caracoles de mar (cobos) (Strombus spp.) |
0307889000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): Other stromboid conchs (Strombus spp.): no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030791 |
Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, vivos, frescos o refrigerados; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana, frescos o refrigerados (exc. ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar) |
0307910000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption : Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030792 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Los demás, incluidos la harina, polvo y pellets, aptos para la alimentación humana : Congelados |
0307921000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption : Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030792 |
Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; moluscos ahumados, incluso pelados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y pellets de moluscos, aptos para la alimentación humana : Los demás, incluidos la harina, polvo y pellets, aptos para la alimentación humana : Congelados |
0307929000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption : Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030799 |
Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana (exc. refrigerados, así como ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar) |
0307991000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption : Other: Molluscan shellfish smoked, in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process |
8,0 |
6,0 |
030799 |
Moluscos comestibles, incl. sin concha, así como erizos de mar, cohombros de mar y otros invertebrados acuáticos comestibles distintos de los crustáceos, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos distintos de los crustáceos, aptos para la alimentación humana (exc. refrigerados, así como ostras, veneras "vieiras", volandeiras y otros moluscos de los géneros "Pecten", "Chlamys" o "Placopecten", mejillones "Mytilus spp.", "Perna spp.", jibias "Sepia officinalis", "Roáia macrosoma", globitos "Sepiola spp.", calamares y potas "Ommastrephes spp.", "Loligo spp.", "Nototodarus spp.", "Sepioteuèis spp.", pulpos "Octopus spp." y caracoles distintos de los caracoles de mar) |
0307997000 |
Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked molluscs, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption: Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption : Other: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030811 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308110000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothuroidea): Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030812 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets» de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, aptos para la alimentación humana : Pepinos de mar (Stichopus japonicus, Holothuroidea) : Congelados |
0308121000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothuroidea): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030812 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets» de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, aptos para la alimentación humana : Pepinos de mar (Stichopus japonicus, Holothuroidea) : Congelados |
0308129000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothuroidea): Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030819 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308192000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothuroidea): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030819 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308199000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothuroidea): Other: Other |
5,0 |
3,8 |
030821 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308210000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030822 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets» de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, aptos para la alimentación humana : Erizos de mar (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus) : Congelados |
0308221000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): Frozen: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030822 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets» de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, aptos para la alimentación humana : Erizos de mar (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus) : Congelados |
0308229000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): Frozen: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
030829 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308292000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
030829 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308299000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): Other: Other |
5,0 |
3,8 |
030830 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308301000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Jellyfish (Rhopilema spp.): Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030830 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308303000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Jellyfish (Rhopilema spp.): Smoked, whether or not cooked before or during the smoking process, not otherwise prepared: Frozen |
8,0 |
6,0 |
030830 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308305000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Jellyfish (Rhopilema spp.): Frozen |
7,0 |
5,3 |
030830 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308309000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Jellyfish (Rhopilema spp.): Smoked, whether or not cooked before or during the smoking process, not otherwise prepared: Other |
5,0 |
3,8 |
030890 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308901000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Other: Live, fresh or chilled |
6,0 |
4,5 |
030890 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308903000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Other: Other: Smoked, whether or not cooked before or during the smoking process, not otherwise prepared |
8,0 |
6,0 |
030890 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308905000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Other: Frozen |
7,0 |
5,3 |
030890 |
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, p |
0308909000 |
Aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; smoked aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption: Other: Other: Frozen |
5,0 |
3,8 |
040110 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas <= 1% en peso |
0401101000 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, not exceeding 1 %: In immediate packings of a net content not exceeding two litres |
15,0 |
11,3 |
040110 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas <= 1% en peso |
0401109000 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, not exceeding 1 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401201101 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Not exceeding 3 %: In immediate packings of a net content not exceeding two litres: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401201109 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Not exceeding 3 %: In immediate packings of a net content not exceeding two litres: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401201900 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Not exceeding 3 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401209101 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Exceeding 3 %: In immediate packings of a net content not exceeding two litres: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401209109 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Exceeding 3 %: In immediate packings of a net content not exceeding two litres: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040120 |
Leche y nata "crema", sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con un contenido de materias grasas > 1% en peso pero <= 6% en peso |
0401209900 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %: Exceeding 3 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040140 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 6 % pero inferior o igual al 10 % en peso |
0401401000 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 6 % but not exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040140 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 6 % pero inferior o igual al 10 % en peso |
0401409000 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 6 % but not exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401501100 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401501900 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401503100 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401503900 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401509100 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040150 |
Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante: Con un contenido de materias grasas superior al 10 % en peso |
0401509900 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040210 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas <= 1,5% en peso |
0402101100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040210 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas <= 1,5% en peso |
0402101900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: Other |
15,0 |
11,3 |
040210 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas <= 1,5% en peso |
0402109100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040210 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas <= 1,5% en peso |
0402109900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
040221 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, sin adición de azécar ni otro edulcorante |
0402211100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040221 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, sin adición de azécar ni otro edulcorante |
0402211800 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040221 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, sin adición de azécar ni otro edulcorante |
0402219100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 27 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040221 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, sin adición de azécar ni otro edulcorante |
0402219900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 27 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040229 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, con adición de azécar u otro edulcorante |
0402291100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %: Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g, of a fat content, by weight, exceeding 10 % |
5,0 |
3,8 |
040229 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, con adición de azécar u otro edulcorante |
0402291500 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040229 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, con adición de azécar u otro edulcorante |
0402291900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
040229 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, con adición de azécar u otro edulcorante |
0402299100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 27 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040229 |
Leche y nata "crema", en polvo, gránulos o demás formas sàlidas, con un contenido de materias grasas > 1,5% en peso, con adición de azécar u otro edulcorante |
0402299900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 27 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402911000 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402913000 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402915100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402915900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402919100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 45 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040291 |
Leche y nata "crema", concentradas, sin adición de azécar ni otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402919900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter: Of a fat content, by weight, exceeding 45 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040299 |
Leche y nata "crema", concentradas, con adición de azécar u otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402991000 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040299 |
Leche y nata "crema", concentradas, con adición de azécar u otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402993100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040299 |
Leche y nata "crema", concentradas, con adición de azécar u otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402993900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040299 |
Leche y nata "crema", concentradas, con adición de azécar u otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402999100 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 45 %: In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg |
15,0 |
11,3 |
040299 |
Leche y nata "crema", concentradas, con adición de azécar u otro edulcorante (exc. en polvo, gránulos o demás formas sàlidas) |
0402999900 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 45 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403101100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403101300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403101900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403103100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403103300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403103900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403105100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403105300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403105900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403109100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Not exceeding 3 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403109300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040310 |
Yogur, incl. aromatizado, con adición de azúcar u otro edulcorante, frutas o cacao |
0403109900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Yogurt: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403901100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403901300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403901900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403903100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Other, of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403903300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403903900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905101 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 %: no description available at 10-digit level |
26,3 |
19,8 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905102 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 %: no description available at 10-digit level |
22,1 |
16,6 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905109 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905301 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905302 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905309 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 %: no description available at 10-digit level |
16,0 |
12,0 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403905900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403906100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Other, of a fat content, by weight: Not exceeding 3 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403906300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403906900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403907100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403907300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403907900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403909100 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Not exceeding 3 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403909300 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Exceeding 3 % but not exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040390 |
Suero de mantequilla "de manteca", leche y nata "crema" cuajadas, kéfir y demás leches y natas "cremas" fermentadas o acidificadas, incl. concentrados, con adición de azécar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao (exc. yogur) |
0403909900 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other: Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: Other, of a milkfat content, by weight: Exceeding 6 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404100200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
10,0 |
7,5 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404100400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404100600 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404101209 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404101400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404101609 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 %: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404102600 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
10,0 |
7,5 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404102800 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404103200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404103400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404103600 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404103800 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: In powder, granules or other solid forms: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404104800 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404105200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404105400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404105600 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404105800 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404106200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404107200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404107400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404107600 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404107800 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404108200 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040410 |
Lactosuero, aunque esté modificado o incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante |
0404108400 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other, of a protein content (nitrogen content Ã-6,38), by weight: Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404902100 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404902300 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404902900 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404908100 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Other, of a fat content, by weight: Not exceeding 1,5 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404908300 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040490 |
Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, n.c.o.p. (exc. lactosuero) |
0404908900 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: Other: Other, of a fat content, by weight: Exceeding 27 % |
15,0 |
11,3 |
040510 |
Mantequilla "manteca" (exc. mantequilla deshidratada y "ghee") |
0405101100 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Butter: Of a fat content, by weight, not exceeding 85 %: Natural butter: In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg |
15,0 |
11,3 |
040510 |
Mantequilla "manteca" (exc. mantequilla deshidratada y "ghee") |
0405101900 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Butter: Of a fat content, by weight, not exceeding 85 %: Natural butter: Other |
15,0 |
11,3 |
040510 |
Mantequilla "manteca" (exc. mantequilla deshidratada y "ghee") |
0405103000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Butter: Of a fat content, by weight, not exceeding 85 %: Recombined butter |
15,0 |
11,3 |
040510 |
Mantequilla "manteca" (exc. mantequilla deshidratada y "ghee") |
0405105000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Butter: Of a fat content, by weight, not exceeding 85 %: Whey butter |
15,0 |
11,3 |
040510 |
Mantequilla "manteca" (exc. mantequilla deshidratada y "ghee") |
0405109000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Butter: Other |
15,0 |
11,3 |
040520 |
Pastas lácteas para untar, con un contenido de materias grasas >= 39% en peso pero < 80% en peso |
0405201000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Dairy spreads: Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 % |
15,0 |
11,3 |
040520 |
Pastas lácteas para untar, con un contenido de materias grasas >= 39% en peso pero < 80% en peso |
0405203000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Dairy spreads: Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 % |
15,0 |
11,3 |
040520 |
Pastas lácteas para untar, con un contenido de materias grasas >= 39% en peso pero < 80% en peso |
0405209000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Dairy spreads: Of a fat content, by weight, of more than 75 % but less than 80 % |
15,0 |
11,3 |
040590 |
Grasas de la leche, así como mantequilla "manteca" deshidratada y "ghee" (exc. mantequilla "manteca" natural, recombinada y de lactosuero) |
0405901000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Other: Of a fat content by weight of 99.3% or more and of water content by weight of <= 0.5%, |
15,0 |
11,3 |
040590 |
Grasas de la leche, así como mantequilla "manteca" deshidratada y "ghee" (exc. mantequilla "manteca" natural, recombinada y de lactosuero) |
0405909000 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
040610 |
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesàn |
0406103000 |
Cheese and curd: Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040610 |
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesàn |
0406105001 |
Cheese and curd: Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040610 |
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesàn |
0406105002 |
Cheese and curd: Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040610 |
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesàn |
0406105009 |
Cheese and curd: Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040610 |
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesàn |
0406108000 |
Cheese and curd: Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd: Other |
15,0 |
11,3 |
040620 |
Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo |
0406200000 |
Cheese and curd: Grated or powdered cheese, of all kinds |
15,0 |
11,3 |
040630 |
Queso fundido (exc. rallado o en polvo) |
0406301000 |
Cheese and curd: Processed cheese, not grated or powdered: In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 % |
15,0 |
11,3 |
040630 |
Queso fundido (exc. rallado o en polvo) |
0406303100 |
Cheese and curd: Processed cheese, not grated or powdered: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter: Not exceeding 48 % |
15,0 |
11,3 |
040630 |
Queso fundido (exc. rallado o en polvo) |
0406303900 |
Cheese and curd: Processed cheese, not grated or powdered: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter: Exceeding 48 % |
15,0 |
11,3 |
040630 |
Queso fundido (exc. rallado o en polvo) |
0406309000 |
Cheese and curd: Processed cheese, not grated or powdered: Other: Of a fat content, by weight, exceeding 36 % |
15,0 |
11,3 |
040640 |
Queso de pasta azul |
0406401000 |
Cheese and curd: Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti: Roquefort |
15,0 |
11,3 |
040640 |
Queso de pasta azul |
0406405000 |
Cheese and curd: Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti: Gorgonzola |
15,0 |
11,3 |
040640 |
Queso de pasta azul |
0406409000 |
Cheese and curd: Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti: Other |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406900100 |
Cheese and curd: Other cheese: For processing |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406901300 |
Cheese and curd: Other cheese: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406901500 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Gruyère, Sbrinz |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406901700 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Bergkäse, Appenzell |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406901800 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406902100 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Cheddar |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406902300 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Edam |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406902500 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Tilsit |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406902900 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Kashkaval |
12,0 |
9,0 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406903201 |
Cheese and curd: Other cheese: Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406903209 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406903500 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Kefalo-Tyri |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406903700 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Finlandia |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406903900 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Jarlsberg |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406905000 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles |
12,0 |
9,0 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406906100 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Not exceeding 47 %: Grana Padano, Parmigiano Reggiano |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406906300 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Not exceeding 47 %: Fiore Sardo, Pecorino |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406906900 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Not exceeding 47 %: Other |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907300 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Provolone |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907400 |
Cheese and curd: Other cheese: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907500 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907600 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907800 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Gouda |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406907900 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908100 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908200 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Camembert |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908400 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Brie |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908500 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Kefalograviera, Kasseri |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908600 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 72 %: Other cheese, of a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 47 % but not exceeding 52 % |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406908900 |
Cheese and curd: Other cheese: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406909200 |
Cheese and curd: Other cheese: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406909300 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter: Exceeding 72 % |
15,0 |
11,3 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406909901 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
040690 |
Queso (exc. queso fresco, incl. lactosuero, sin fermentar; requesàn, queso fundido, queso de pasta azul, así como el queso de cualquier tipo rallado o en polvo) |
0406909909 |
Cheese and curd: Other cheese: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040719 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Huevos fecundados para incubación: Los demás |
0407199000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Fertilised eggs for incubation: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
040721 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Los demás huevos frescos: De gallina de la especie Gallus domesticus |
0407210000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Other fresh eggs: Of fowls of the species Gallus domesticus |
15,0 |
11,3 |
040729 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Los demás huevos frescos: Los demás |
0407291000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Other fresh eggs: Other: Of poultry, other than of fowls of the species Gallus domesticus |
15,0 |
11,3 |
040729 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Los demás huevos frescos: Los demás |
0407299000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Other fresh eggs: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
040790 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Los demás |
0407901000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
040790 |
Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos: Los demás |
0407909000 |
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
040811 |
Yemas de huevo, secas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0408112000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Egg yolks: Dried: Unfit for human consumption |
15,0 |
11,3 |
040811 |
Yemas de huevo, secas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0408118000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Egg yolks: Dried: Other |
15,0 |
11,3 |
040819 |
Yemas de huevo, frescas, cocidas en agua o vapor, moldeadas, congeladas o conservadas de otro modo, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. secas) |
0408192000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Egg yolks: Other: Unfit for human consumption |
15,0 |
11,3 |
040819 |
Yemas de huevo, frescas, cocidas en agua o vapor, moldeadas, congeladas o conservadas de otro modo, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. secas) |
0408198100 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Egg yolks: Other: Other: Liquid |
15,0 |
11,3 |
040819 |
Yemas de huevo, frescas, cocidas en agua o vapor, moldeadas, congeladas o conservadas de otro modo, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. secas) |
0408198900 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Egg yolks: Other: Other: Other, including frozen |
15,0 |
11,3 |
040891 |
Huevos de ave sin cáscara "cascaràn", secos, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. yemas) |
0408912000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Dried: Unfit for human consumption |
10,0 |
7,5 |
040891 |
Huevos de ave sin cáscara "cascaràn", secos, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. yemas) |
0408918000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Dried: Other |
11,0 |
8,3 |
040899 |
Huevos de ave sin cáscara "cascaràn", frescos, cocidos en agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. secos) |
0408992000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Unfit for human consumption |
24,6 |
18,5 |
040899 |
Huevos de ave sin cáscara "cascaràn", frescos, cocidos en agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. secos) |
0408998000 |
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
040900 |
Miel natural |
0409000000 |
Natural honey |
15,0 |
11,3 |
041000 |
Huevos de tortuga, nidos de golondrina y demás productos comestibles de origen animal, n.c.o.p. |
0410000000 |
Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included |
15,0 |
11,3 |
050100 |
Cabello en bruto, incl. lavado o desgrasado, incl. desperdicios de cabello |
0501000000 |
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair |
5,0 |
3,8 |
050210 |
Cerdas de cerdo o de jabalí, y sus desperdicios |
0502100000 |
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair: Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof |
10,0 |
7,5 |
050290 |
Pelo de tejàn y demás pelos para cepillería; desperdicios de dichas cerdas o pelos |
0502900000 |
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair: Other |
10,0 |
7,5 |
050400 |
Tripas, vejigas y estàmagos de animales (exc. de pescado), enteros o en trozos, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados |
0504000000 |
Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked |
5,0 |
3,8 |
050510 |
Plumas de las utilizadas para relleno y plumàn, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación |
0505101000 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers: Feathers of a kind used for stuffing; down: Raw |
10,0 |
7,5 |
050510 |
Plumas de las utilizadas para relleno y plumàn, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación |
0505109000 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers: Feathers of a kind used for stuffing; down: Other |
10,0 |
7,5 |
050590 |
Pieles y demás partes de ave, con sus plumas o plumàn, plumas y partes de plumas, incl. recortadas, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación, así como polvo y desperdicios de plumas o de partes de plumas (exc. utilizadas para relleno y plumàn) |
0505900000 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers: Other |
10,0 |
7,5 |
050610 |
Oseína y huesos acidulados |
0506100000 |
Bones and horncores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products: Ossein and bones treated with acid |
10,0 |
7,5 |
050690 |
Huesos y núcleos càrneos, en bruto, desgrasados, desgelatinizados o simplemente preparados, polvo y desperdicios de estas materias (exc. oseína y huesos acidulados o cortados en forma determinada) |
0506900000 |
Bones and horncores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products: Other |
10,0 |
7,5 |
050710 |
Marfil, en bruto o simplemente preparado (exc. el cortado en forma determinada) |
0507100000 |
Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products: Ivory; ivory powder and waste |
10,0 |
7,5 |
050790 |
Concha "caparazàn" de tortuga, ballenas de mamíferos marinos, incl. las barbas, cuernos, astas, cascos, pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente preparados, así como polvo y desperdicios de estas materias (exc. los cortados en forma determinada y marfil) |
0507900000 |
Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products: Other |
10,0 |
7,5 |
050800 |
Coral y materias simil., valvas y caparazones, de moluscos, crustáceos o equinodermos, incl. sus polvos y desperdicios, así como jibiones, en bruto o simplemente preparados (exc. los preparados o cortados en forma determinada) |
0508000000 |
Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttlebone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof |
10,0 |
7,5 |
051000 |
Ámbar gris, castàreo, algalia y almizcle; cantáridas; bilis, incl. desecada; glándulas y demás sustancias de origen animal utilizadas para la preparación de productos farmacéuticos, frescas, refrigeradas, congeladas o conservadas provisionalmente de otro modo |
0510000000 |
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved |
5,0 |
3,8 |
051110 |
Semen de bovino |
0511100000 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Bovine semen |
5,0 |
3,8 |
051191 |
Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos; pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos muertos, impropios para la alimentación humana |
0511911000 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Fish waste |
5,0 |
3,8 |
051191 |
Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos; pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos muertos, impropios para la alimentación humana |
0511919011 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: impregnated fish roe: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
051191 |
Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos; pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos muertos, impropios para la alimentación humana |
0511919020 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: creopreserved fish sperm |
8,0 |
6,0 |
051191 |
Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos; pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos muertos, impropios para la alimentación humana |
0511919090 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511991000 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: vein and sinews; pieces and identical waste products of raw skin or skin |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511993100 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: natural sponges of animal origin: raw |
10,0 |
7,5 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511993900 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: natural sponges of animal origin: other |
10,0 |
7,5 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998510 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: grains of sikworm |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998521 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: embryos: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998522 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: embryos: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998523 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: embryos: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998529 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: embryos: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998531 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: sperm: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998532 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: sperm: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998539 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: sperm: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998591 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998592 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
051199 |
Productos de origen animal, n.c.o.p.; animales muertos , impropios para la alimentación humana (exc. pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acéaticos) |
0511998599 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption: Other: Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060110 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo (exc. para usos alimenticios, así como las plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria) |
0601101000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant: Hyacinths |
5,0 |
3,8 |
060110 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo (exc. para usos alimenticios, así como las plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria) |
0601102000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant: Narcissi |
5,0 |
3,8 |
060110 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo (exc. para usos alimenticios, así como las plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria) |
0601103000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant: Tulips |
5,0 |
3,8 |
060110 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo (exc. para usos alimenticios, así como las plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria) |
0601104000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant: Gladioli |
5,0 |
3,8 |
060110 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo (exc. para usos alimenticios, así como las plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria) |
0601109000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant: Other |
5,0 |
3,8 |
060120 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones, rizomas, en vegetación o en flor; plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria (exc. para usos alimenticios, así como las raíces de achicoria de la variedad "Cichorium intybus sativum") |
0601201000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots: Chicory plants and roots |
5,0 |
3,8 |
060120 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones, rizomas, en vegetación o en flor; plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria (exc. para usos alimenticios, así como las raíces de achicoria de la variedad "Cichorium intybus sativum") |
0601203000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots: Orchids, hyacinths, narcissi and tulips |
5,0 |
3,8 |
060120 |
Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones, rizomas, en vegetación o en flor; plantas, incl. plantas jàvenes, y raíces de achicoria (exc. para usos alimenticios, así como las raíces de achicoria de la variedad "Cichorium intybus sativum") |
0601209000 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212: Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots: Other |
5,0 |
3,8 |
060210 |
Esquejes sin enraizar e injertos |
0602109000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Unrooted cuttings and slips: Other |
5,0 |
3,8 |
060220 |
Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incl. injertados |
0602202000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060220 |
Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incl. injertados |
0602203000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060220 |
Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incl. injertados |
0602208000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060230 |
Rododendros y azaleas, incl. injertados |
0602300000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Rhododendrons and azaleas, grafted or not |
7,0 |
5,3 |
060240 |
Rosales, incl. injertados |
0602400000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Roses, grafted or not |
7,0 |
5,3 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602901000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Mushroom spawn |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602902000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Pineapple plants |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602903000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Vegetable plants, strawberries and garden strawberries |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602904100 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Other: Outdoor plants: Trees, shrubs and bushes: Forest trees |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602904500 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Other: Outdoor plants: Trees, shrubs and bushes: Other: Rooted cuttings and young plants |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602904600 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602904700 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602904800 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602905000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Plants for growing in the open |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602907000 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Other: Indoor plants: Rooted cuttings and young plants, excluding cacti |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602909100 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Other: Indoor plants: Other: Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti |
5,0 |
3,8 |
060290 |
Plantas vivas, incl. sus raíces, y micelios (exc. bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, y raíces de achicoria; esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos; árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles; rododendros y azaleas, así como los rosales) |
0602909900 |
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn: Other: Other: Indoor plants: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
060315 |
Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos: Azucenas (Lilium spp.) |
0603150000 |
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Lilies (Lilium spp.) |
5,0 |
3,8 |
060390 |
Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma |
0603900000 |
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Other |
7,5 |
5,6 |
060420 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos |
0604201100 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Reindeer lichen: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060420 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos |
0604201900 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060420 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos |
0604202000 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Christmas trees |
5,0 |
3,8 |
060420 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos |
0604204000 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Conifer branches |
5,0 |
3,8 |
060420 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Frescos |
0604209000 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Fresh: Other |
6,1 |
4,6 |
060490 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Los demás |
0604901100 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060490 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Los demás |
0604901900 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060490 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Los demás |
0604909100 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
060490 |
Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma: Los demás |
0604909900 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
070110 |
Patatas "papas" para siembra |
0701100000 |
Potatoes, fresh or chilled: Seed |
5,0 |
3,8 |
070190 |
Patatas "papas" frescas o refrigeradas (exc. las de siembra) |
0701901000 |
Potatoes, fresh or chilled: Other: For the manufacture of starch |
10,0 |
7,5 |
070190 |
Patatas "papas" frescas o refrigeradas (exc. las de siembra) |
0701905000 |
Potatoes, fresh or chilled: Other: Other: New, from 1 January to 30 June |
10,0 |
7,5 |
070190 |
Patatas "papas" frescas o refrigeradas (exc. las de siembra) |
0701909000 |
Potatoes, fresh or chilled: Other: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000001 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 January to 31 March |
10,0 |
7,5 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000002 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 April to 30 April |
15,0 |
11,3 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000003 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 May to 14 May |
15,0 |
11,3 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000004 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 15 May to 31 May |
15,0 |
11,3 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000005 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 June to 30 September |
15,0 |
11,3 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000006 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 October to 31 October |
10,0 |
7,5 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000007 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 1 November to 20 December |
10,0 |
7,5 |
070200 |
Tomates frescos o refrigerados |
0702000009 |
Tomatoes, fresh or chilled: From 21 December to 31 December |
10,0 |
7,5 |
070310 |
Cebollas y chalotes, frescos o refrigerados |
0703101100 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: Onions and shallots: Onions: sets |
10,0 |
7,5 |
070310 |
Cebollas y chalotes, frescos o refrigerados |
0703101900 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: Onions and shallots: Onions: Other |
10,0 |
7,5 |
070310 |
Cebollas y chalotes, frescos o refrigerados |
0703109000 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: Onions and shallots: Shallots |
10,0 |
7,5 |
070320 |
Ajos frescos o refrigerados |
0703200000 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: Garlic |
10,0 |
7,5 |
070390 |
Puerros y demás hortalizas aliáceas, incl. "silvestres", frescos o refrigerados (exc. cebollas, chalotes y ajos) |
0703900000 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: Leeks and other alliaceous vegetables |
14,0 |
10,5 |
070410 |
Coles y brécoles "broccoli", frescos o refrigerados |
0704100000 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: Cauliflowers and headed broccoli |
11,0 |
8,3 |
070420 |
Coles "repollitos" de Bruselas, frescas o refrigeradas |
0704200000 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: Brussels sprouts |
5,0 |
3,8 |
070490 |
Coles, incl. los repollos, y coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles simil. del género "Braáica", frescos o refrigerados (exc. coliflores, brécoles "broccoli" y coles "repollitos" de Bruselas) |
0704901001 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: Other: White cabbages and red cabbages: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
070490 |
Coles, incl. los repollos, y coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles simil. del género "Braáica", frescos o refrigerados (exc. coliflores, brécoles "broccoli" y coles "repollitos" de Bruselas) |
0704901009 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: Other: White cabbages and red cabbages: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
070490 |
Coles, incl. los repollos, y coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles simil. del género "Braáica", frescos o refrigerados (exc. coliflores, brécoles "broccoli" y coles "repollitos" de Bruselas) |
0704909000 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
070511 |
Lechugas repolladas, frescas o refrigeradas |
0705110000 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled: Lettuce: Cabbage lettuce (head lettuce) |
15,0 |
11,3 |
070519 |
Lechugas "Lactuca sativa", frescas o refrigeradas (exc. lechugas repolladas) |
0705190000 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled: Lettuce: Other |
15,0 |
11,3 |
070521 |
Endibias "Witloof", "Cichorium intybus var. foliosum", frescas o refrigeradas |
0705210000 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled: Chicory: Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) |
15,0 |
11,3 |
070529 |
Achicorias, comprendidas la escarola y la endibia "Cichorium spp.", frescas o refrigeradas (exc. endibia "Witloof" "Cichorium intybus var. foliosum") |
0705290000 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled: Chicory: Other |
15,0 |
11,3 |
070610 |
Zanahorias y nabos, frescos o refrigerados (exc. remolachas para ensalada) |
0706100001 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Carrots and turnips: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
070610 |
Zanahorias y nabos, frescos o refrigerados (exc. remolachas para ensalada) |
0706100009 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Carrots and turnips: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
070690 |
Remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles, frescas o refrigeradas (exc. zanahorias y nabos) |
0706901000 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Other: Celeriac (rooted celery or German celery) |
12,0 |
9,0 |
070690 |
Remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles, frescas o refrigeradas (exc. zanahorias y nabos) |
0706903000 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Other: Horseradish (Cochlearia armoracia) |
11,0 |
8,3 |
070690 |
Remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles, frescas o refrigeradas (exc. zanahorias y nabos) |
0706909001 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
070690 |
Remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles, frescas o refrigeradas (exc. zanahorias y nabos) |
0706909009 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000501 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000502 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000503 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000504 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000505 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000506 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707000509 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Cucumbers: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
070700 |
Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados |
0707009000 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: Gherkins |
15,0 |
11,3 |
070810 |
Guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum", aunque estén desvainados, frescos o refrigerados |
0708100000 |
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled: Peas (Pisum sativum) |
15,0 |
11,3 |
070820 |
Judias "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.", frescas o refrigeradas |
0708200000 |
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
15,0 |
11,3 |
070890 |
Hortalizas de vaina, incl. "silvestres", aunque estén desvainadas, frescas o refrigeradas (exc. guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum" y judias "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.") |
0708900000 |
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled: Other leguminous vegetables |
15,0 |
11,3 |
070920 |
Espárragos, frescos o refrigerados |
0709200000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Asparagus |
5,0 |
3,8 |
070930 |
Berenjenas, frescas o refrigeradas |
0709300000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Aubergines (eggplants) |
10,0 |
7,5 |
070940 |
Apio, fresco o refrigerado (exc. apionabo) |
0709400000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Celery other than celeriac |
12,0 |
9,0 |
070951 |
Hongos del género "Agaricus", frescos o refrigerados |
0709510000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Mushrooms and truffles: Mushrooms of the genus Agaricus |
10,0 |
7,5 |
070959 |
Setas y demás hongos, comestibles, frescas o refrigeradas (exc. hongos del género "Agaricus" y trufas) |
0709591000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Mushrooms and truffles: Other: Chanterelles |
10,0 |
7,5 |
070959 |
Setas y demás hongos, comestibles, frescas o refrigeradas (exc. hongos del género "Agaricus" y trufas) |
0709593000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Mushrooms and truffles: Other: Flap mushrooms |
10,0 |
7,5 |
070959 |
Setas y demás hongos, comestibles, frescas o refrigeradas (exc. hongos del género "Agaricus" y trufas) |
0709595000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Mushrooms and truffles: Other: Truffles |
10,0 |
7,5 |
070959 |
Setas y demás hongos, comestibles, frescas o refrigeradas (exc. hongos del género "Agaricus" y trufas) |
0709599000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Mushrooms and truffles: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
070960 |
Frutos de las géneros "Capsicum" o "Pimenta", frescos o refrigerados |
0709601001 |
Other vegetables, fresh or chilled: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Sweet peppers: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
070960 |
Frutos de las géneros "Capsicum" o "Pimenta", frescos o refrigerados |
0709601002 |
Other vegetables, fresh or chilled: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Sweet peppers: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
070960 |
Frutos de las géneros "Capsicum" o "Pimenta", frescos o refrigerados |
0709609100 |
Other vegetables, fresh or chilled: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Other: Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes |
12,0 |
9,0 |
070960 |
Frutos de las géneros "Capsicum" o "Pimenta", frescos o refrigerados |
0709609500 |
Other vegetables, fresh or chilled: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Other: For the industrial manufacture of essential oils or resinoids |
12,0 |
9,0 |
070960 |
Frutos de las géneros "Capsicum" o "Pimenta", frescos o refrigerados |
0709609900 |
Other vegetables, fresh or chilled: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Other: Other |
12,0 |
9,0 |
070970 |
Espinacas, incl. las de Nueva Zelanda, y armuelles, frescas o refrigeradas |
0709700000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) |
10,0 |
7,5 |
070991 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Alcachofas (alcauciles) |
0709910000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Globe artichokes |
12,0 |
9,0 |
070992 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Aceitunas |
0709929000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Olives: Other |
10,0 |
7,5 |
070992 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Aceitunas |
0709921000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Olives: For uses other than the production of oil |
10,0 |
7,5 |
070993 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Calabazas (zapallos) y calabacines (Cucurbita spp.) |
0709931000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.): Courgettes |
10,0 |
7,5 |
070993 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Calabazas (zapallos) y calabacines (Cucurbita spp.) |
0709939000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.): Other |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709991000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.) |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709992000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Chard (or white beet) and cardoons |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709994000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Capers |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709995000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Fennel |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709996000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Sweetcorn |
10,0 |
7,5 |
070999 |
Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas: Las demás: Las demás |
0709999000 |
Other vegetables, fresh or chilled: Other: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
071010 |
Patatas "papas", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas |
0710100000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Potatoes |
10,0 |
7,5 |
071021 |
Guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum", aunque estén cocidas en agua o vapor, congelados |
0710210000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Leguminous vegetables, shelled or unshelled: Peas (Pisum sativum) |
10,0 |
7,5 |
071022 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas |
0710220000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Leguminous vegetables, shelled or unshelled: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
10,0 |
7,5 |
071029 |
Hortalizas de vaina, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum" y judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.") |
0710290000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Leguminous vegetables, shelled or unshelled: Other |
12,0 |
9,0 |
071030 |
Espinacas, incl. las de Nueva Zelanda, y armuelles, incl. cocidas con agua o vapor, congeladas |
0710300000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) |
13,0 |
9,8 |
071040 |
Maíz dulce, incl. cocido con agua o vapor, congelado |
0710400000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Sweetcorn |
11,0 |
8,3 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710801000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Olives |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710805100 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Sweet peppers |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710805900 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Other |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710806100 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Mushrooms: Of the genus Agaricus |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710806900 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Mushrooms: Other |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710807000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Tomatoes |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710808000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Globe artichokes |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710808500 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Asparagus |
13,0 |
9,8 |
071080 |
Hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas (exc. patatas "papas", hortalizas de vaina, espinacas, incl. las de Nueva Zelanda , armuelles y maíz dulce) |
0710809500 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Other vegetables: Other |
13,0 |
9,8 |
071090 |
Mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas |
0710900000 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: Mixtures of vegetables |
13,0 |
9,8 |
071120 |
Aceitunas conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato |
0711201000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Olives: For uses other than the production of oil |
15,0 |
11,3 |
071120 |
Aceitunas conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato |
0711209000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Olives: Other |
15,0 |
11,3 |
071140 |
Pepinos y pepinillos, conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato |
0711400000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Cucumbers and gherkins |
10,0 |
7,5 |
071151 |
Setas y demás hongos del género "Agaricus", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato |
0711510000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Mushrooms and truffles: Mushrooms of the genus Agaricus |
10,0 |
7,5 |
071159 |
Setas y demás hongos, conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. hongos del género "Agaricus") |
0711590000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Mushrooms and truffles: Other |
12,0 |
9,0 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711901000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Vegetables: Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers |
12,0 |
9,0 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711903000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Vegetables: Sweetcorn |
12,0 |
9,0 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711905000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Vegetables: Onions |
15,0 |
11,3 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711907000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Vegetables: Capers |
10,0 |
7,5 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711908000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Vegetables: Other |
12,0 |
9,0 |
071190 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", conservadas provisionalmente, p.ej., con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación, pero todavía impropias para consumo inmediato (exc. cebollas, aceitunas, alcaparras, pepinos y pepinillos, sin mezclar entre sí) |
0711909000 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other vegetables; mixtures of vegetables: Mixtures of vegetables |
12,0 |
9,0 |
071220 |
Cebollas secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación |
0712200000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Onions |
13,0 |
9,8 |
071231 |
Hongos del género "Agaricus", secos, incl. los cortados en trozos o en rodajas o los triturados o pulverizados, pero sin otra preparación |
0712310000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: Mushrooms of the genus Agaricus |
13,0 |
9,8 |
071232 |
Orejas de Judas "Auricularia spp.", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación |
0712320000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: Wood ears (Auricularia spp.) |
13,0 |
9,8 |
071233 |
Hongos gelatinosos "Tremella spp.", secos, incl. los cortados en trozos o en rodajas o los triturados o pulverizados, pero sin otra preparación |
0712330000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: Jelly fungi (Tremella spp.) |
13,0 |
9,8 |
071239 |
Setas y demás hongos y trufas, secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. hongos del género "Agaricus", orejas de Judas "Auricularia spp." y hongos gelatinosos "Tremella spp.") |
0712390000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: Other |
13,0 |
9,8 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712900500 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Potatoes, whether or not cut or sliced but not further prepared |
10,0 |
7,5 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712901100 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Sweetcorn (Zea mays var. saccharata): Hybrids for sowing |
10,0 |
7,5 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712901900 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Sweetcorn (Zea mays var. saccharata): Other |
10,0 |
7,5 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712903000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Tomatoes |
10,0 |
7,5 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712905000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Carrots |
10,0 |
7,5 |
071290 |
Hortalizas, incl. "silvestres", mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", secas, incl. las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación (exc. cebollas, setas y demás hongos y trufas, sin mezclar entre sí) |
0712909000 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: Other vegetables; mixtures of vegetables: Other |
10,0 |
7,5 |
071310 |
Guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum", secos, desvainados, aunque estén mondados o partidos |
0713101000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Peas (Pisum sativum): For sowing |
11,0 |
8,3 |
071310 |
Guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum", secos, desvainados, aunque estén mondados o partidos |
0713109009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Peas (Pisum sativum): Other: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071320 |
Garbanzos secos desvainados, aunque estén mondados o partidos |
0713200000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Chickpeas (garbanzos) |
10,0 |
7,5 |
071331 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" de las especies "Vigna mungo L. Hepper" o "Vigna radiata [L.] Wilczek", secas y desvainadas, aunque estén mondadas o partidas |
0713310000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek |
11,0 |
8,3 |
071332 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" Adzuki "Phaseolus", "Vigna angularis", seca y desvainada, aunque estén mondada o partida |
0713320000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) |
11,0 |
8,3 |
071333 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" comén "Phaseolus vulgaris", seca y desvainada, aunque estén mondada o partida |
0713331000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris): For sowing |
10,0 |
7,5 |
071333 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" comén "Phaseolus vulgaris", seca y desvainada, aunque estén mondada o partida |
0713339000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris): Other |
10,0 |
7,5 |
071334 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) bambara (Vigna subterranea o Voandzeia subterranea) |
0713340001 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Bambara beans (Vigna subterranea or Voandzeia subterranea): no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071334 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) bambara (Vigna subterranea o Voandzeia subterranea) |
0713340009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Bambara beans (Vigna subterranea or Voandzeia subterranea): no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
071335 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) salvajes o caupí (Vigna unguiculata) |
0713350001 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Cow peas (Vigna unguiculata): no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071335 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) salvajes o caupí (Vigna unguiculata) |
0713350009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Cow peas (Vigna unguiculata): no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
071339 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" de las especies "Vigna spp." y "Phaseolus spp.", secas y desvainadas, aunque estén mondadas o partidas (exc. judías "Vigna mungo L. Hepper" o "Vigna radiata L. Wilczek", judías Adzuki y judías comén) |
0713390001 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Other: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071339 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" de las especies "Vigna spp." y "Phaseolus spp.", secas y desvainadas, aunque estén mondadas o partidas (exc. judías "Vigna mungo L. Hepper" o "Vigna radiata L. Wilczek", judías Adzuki y judías comén) |
0713390009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
071340 |
Lentejas secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas |
0713400000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Lentils |
11,0 |
8,3 |
071350 |
Habas "Vicia faba var. major", haba caballar "Vicia faba var. equina" y haba menor "Vicia faba var. minor", secas y desvainadas, aunque estén mondadas o partidas |
0713500000 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) |
10,0 |
7,5 |
071360 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Guisantes (arvejas, chícharos) de palo, gandú o gandul (Cajanus cajan) |
0713600001 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Pigeon peas (Cajanus cajan): no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071360 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas: Guisantes (arvejas, chícharos) de palo, gandú o gandul (Cajanus cajan) |
0713600009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Pigeon peas (Cajanus cajan): no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
071390 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, incl. "silvestres", aunque estén mondadas o partidas (exc. guisantes "arvejas, chícharos", garbanzos, judías, lentejas, habas, haba caballar y haba menor) |
0713900001 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Other: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071390 |
Hortalizas de vaina secas desvainadas, incl. "silvestres", aunque estén mondadas o partidas (exc. guisantes "arvejas, chícharos", garbanzos, judías, lentejas, habas, haba caballar y haba menor) |
0713900009 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
071410 |
Raíces de mandioca "yuca", frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. troceadas o en "pellets" |
0714100001 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Manioc (cassava): no description available at 10-digit level |
9,0 |
6,8 |
071410 |
Raíces de mandioca "yuca", frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. troceadas o en "pellets" |
0714100002 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Manioc (cassava): no description available at 10-digit level |
9,0 |
6,8 |
071410 |
Raíces de mandioca "yuca", frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. troceadas o en "pellets" |
0714100009 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Manioc (cassava): no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
071420 |
Batatas "boniatos, camotes", frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. troceadas o en "pellets" |
0714201000 |
Manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Sweet potatoes: Fresh, whole, intended for human consumption |
12,5 |
9,4 |
071420 |
Batatas "boniatos, camotes", frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. troceadas o en "pellets" |
0714209000 |
Manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Sweet potatoes: Other |
12,5 |
9,4 |
071430 |
Raíces de mandioca (yuca), arrurruz o salep, aguaturmas (patacas), batatas (boniatos, camotes) y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en pellets; médula de sagú: Ñame (Dios |
0714300000 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Yams (Dioscorea spp.) |
10,0 |
7,5 |
071440 |
Raíces de mandioca (yuca), arrurruz o salep, aguaturmas (patacas), batatas (boniatos, camotes) y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en pellets; médula de sagú: Taro (Colo |
0714400000 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Taro (Colocasia spp.) |
10,0 |
7,5 |
071450 |
Raíces de mandioca (yuca), arrurruz o salep, aguaturmas (patacas), batatas (boniatos, camotes) y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en pellets; médula de sagú: Yautía (ma |
0714500000 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Yautia (Xanthosoma spp.) |
10,0 |
7,5 |
071490 |
Raíces de arrurruz y de salep, aguaturmas "patacas" y raíces y tubérculos simil. ricos en fécula o en inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incl. troceados o en "pellets", así como médula de sagé (exc. raíces de mandioca "yuca" y batatas "boniatos, camotes") |
0714902000 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
071490 |
Raíces de arrurruz y de salep, aguaturmas "patacas" y raíces y tubérculos simil. ricos en fécula o en inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incl. troceados o en "pellets", así como médula de sagé (exc. raíces de mandioca "yuca" y batatas "boniatos, camotes") |
0714909000 |
Manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: Yautia (Xanthosoma spp.): Other |
10,0 |
7,5 |
080111 |
Cocos, secos |
0801110000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Coconuts: Desiccated |
3,0 |
2,3 |
080112 |
Cocos, nueces del Brasil y nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, cajú), frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Cocos: Con la cáscara interna (endocarpio) |
0801120000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Coconuts: In the inner shell (endocarp) |
3,0 |
2,3 |
080119 |
Cocos, frescos, incl. sin cáscara o mondados |
0801190000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Coconuts: Other |
3,0 |
2,3 |
080121 |
Nueces del Brasil, frescas o secas, con cáscara |
0801210000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Brazil nuts: In shell |
5,0 |
3,8 |
080122 |
Nueces del Brasil, frescas o secas, sin cáscara |
0801220000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Brazil nuts: Shelled |
5,0 |
3,8 |
080131 |
Nueces de marañàn [merey, cajuil, anacardo, "cajé"], frescas o secas, con cáscara |
0801310000 |
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Cashew nuts: In shell |
5,0 |
3,8 |
080221 |
Avellanas "Corylus spp.", frescas o secas, con cáscara |
0802210000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Hazelnuts or filberts (Corylus spp.): In shell |
5,0 |
3,8 |
080231 |
Nueces de nogal, frescas o secas, con cáscara |
0802310000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Walnuts: In shell |
5,0 |
3,8 |
080232 |
Nueces de nogal, frescas o secas, sin cáscara, incl. mondadas |
0802320000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Walnuts: Shelled |
5,0 |
3,8 |
080241 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Castañas (Castanea spp.): Con cáscara |
0802410000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Chestnuts (Castanea spp.): In shell |
5,0 |
3,8 |
080242 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Castañas (Castanea spp.): Sin cáscara |
0802420000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Chestnuts (Castanea spp.): Shelled |
5,0 |
3,8 |
080261 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Nueces de macadamia: Con cáscara |
0802610000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Macadamia nuts: In shell |
5,0 |
3,8 |
080262 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Nueces de macadamia: Con cáscara |
0802620000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Macadamia nuts: Shelled |
5,0 |
3,8 |
080270 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Nueces de cola (Cola spp.) |
0802700000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Kola nuts (Cola spp.) |
5,0 |
3,8 |
080280 |
Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados: Nueces de areca |
0802800000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Areca nuts |
5,0 |
3,8 |
080290 |
Frutos de cáscara, frescos o secos, incl. sin cáscara o mondados (exc. cocos, nueces del Brasil, nueces de marañàn [merey, cajuil, anacardo, "cajé"], almendras, avellanas, nueces de nogal, castañas y pistachos) |
0802905000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Other: cedar nuts |
5,0 |
3,8 |
080290 |
Frutos de cáscara, frescos o secos, incl. sin cáscara o mondados (exc. cocos, nueces del Brasil, nueces de marañàn [merey, cajuil, anacardo, "cajé"], almendras, avellanas, nueces de nogal, castañas y pistachos) |
0802901000 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
080290 |
Frutos de cáscara, frescos o secos, incl. sin cáscara o mondados (exc. cocos, nueces del Brasil, nueces de marañàn [merey, cajuil, anacardo, "cajé"], almendras, avellanas, nueces de nogal, castañas y pistachos) |
0802908500 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled: Other: other |
5,0 |
3,8 |
080310 |
Plátanos (bananas), incluidos los «plantains» (plátanos macho), frescos o secos: «Plantains» (plátanos macho) |
0803101000 |
Bananas, including plantains, fresh or dried: Plantains: Fresh |
5,0 |
3,8 |
080310 |
Plátanos (bananas), incluidos los «plantains» (plátanos macho), frescos o secos: «Plantains» (plátanos macho) |
0803109000 |
Bananas, including plantains, fresh or dried: Plantains: Dried |
4,0 |
3,0 |
080390 |
Plátanos (bananas), incluidos los «plantains» (plátanos macho), frescos o secos: Los demás |
0803909000 |
Bananas, including plantains, fresh or dried: Other: Dried |
4,0 |
3,0 |
080390 |
Plátanos (bananas), incluidos los «plantains» (plátanos macho), frescos o secos: Los demás |
0803901000 |
Bananas, including plantains, fresh or dried: Other: Fresh |
4,0 |
3,0 |
080420 |
Higos, frescos o secos |
0804201000 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Figs: Fresh |
5,0 |
3,8 |
080420 |
Higos, frescos o secos |
0804209000 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Figs: Dried |
5,0 |
3,8 |
080430 |
Piñas "ananás", frescas o secas |
0804300001 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Pineapples: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
080430 |
Piñas "ananás", frescas o secas |
0804300009 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Pineapples: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
080440 |
Aguacates "paltas", frescos o secos |
0804400000 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Avocados |
5,0 |
3,8 |
080450 |
Guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos |
0804500001 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Guavas, mangoes and mangosteens: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
080450 |
Guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos |
0804500009 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried: Guavas, mangoes and mangosteens: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
080510 |
Naranjas, frescas o secas |
0805108000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Oranges: Other |
5,0 |
3,8 |
080521 |
Agrios (cítricos) frescos o secos : Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, ‘wilkings’ e híbridos similares de agrios (cítricos) : Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas) |
0805210000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids: Mandarins (including tangerines and satsumas) |
5,0 |
3,8 |
080522 |
Agrios (cítricos) frescos o secos : Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, ‘wilkings’ e híbridos similares de agrios (cítricos) : Clementinas |
0805220000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids: Clementines |
5,0 |
3,8 |
080529 |
Agrios (cítricos) frescos o secos : Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, ‘wilkings’ e híbridos similares de agrios (cítricos) : Las demás |
0805290000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids: Other |
5,0 |
3,8 |
080540 |
Toronjas o pomelos, frescos o secos |
0805400000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Grapefruit, including pomelos |
5,0 |
3,8 |
080550 |
Limones "Citrus limon, Citrus limonum" y limas "Citrus aurantifolia, Citrus latifolia", frescos o secos |
0805501000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) |
5,0 |
3,8 |
080550 |
Limones "Citrus limon, Citrus limonum" y limas "Citrus aurantifolia, Citrus latifolia", frescos o secos |
0805509000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) |
5,0 |
3,8 |
080590 |
Agrios "cítricos", frescos o secos (exc. naranjas, limones "Citrus limon, Citrus limonum", limas "Citrus aurantifolia, Citrus latifolia", toronjas, pomelos, mandarinas, incl. las tangerinas y satsumas, clementinas, wilkings e híbridos simil. de agrios "cítricos") |
0805900000 |
Citrus fruit, fresh or dried: Other |
5,0 |
3,8 |
080610 |
Uvas frescas |
0806101000 |
Grapes, fresh or dried: Fresh: Table grapes |
5,0 |
3,8 |
080610 |
Uvas frescas |
0806109000 |
Grapes, fresh or dried: Fresh: Other |
5,0 |
3,8 |
080711 |
Sandías, frescas |
0807110000 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh: Melons (including watermelons): Watermelons |
5,0 |
3,8 |
080719 |
Melones, frescos (exc. sandías) |
0807190000 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh: Melons (including watermelons): Other |
5,0 |
3,8 |
080720 |
Papayas, frescas |
0807200000 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh: Papaws (papayas) |
3,0 |
2,3 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808101000 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: Cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December |
8,7 |
6,5 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108001 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: From 1 January to 31 March: no description available at 10-digit level |
4,6 |
3,4 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108002 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: From 1 April to 30 June: no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108003 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: From 1 July to 31 July: no description available at 10-digit level |
4,4 |
3,3 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108005 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: Golden Delicious or Granny Smith varieties: no description available at 10-digit level |
9,9 |
7,4 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108006 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: Other: no description available at 10-digit level |
9,2 |
6,9 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108007 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: Golden Delicious or Granny Smith varieties: no description available at 10-digit level |
6,5 |
4,9 |
080810 |
Manzanas, frescas |
0808108008 |
Apples, pears and quinces, fresh: Apples: Other: no description available at 10-digit level |
6,3 |
4,7 |
080830 |
Manzanas, peras y membrillos, frescos: Peras |
0808301000 |
Apples, pears and quinces, fresh: Pears: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
080830 |
Manzanas, peras y membrillos, frescos: Peras |
0808309000 |
Apples, pears and quinces, fresh: Pears: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
080840 |
Manzanas, peras y membrillos, frescos: Membrillos |
0808400000 |
Apples, pears and quinces, fresh: Quinces |
5,0 |
3,8 |
080910 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", frescos |
0809100000 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: Apricots |
5,0 |
3,8 |
080921 |
Albaricoques (damascos, chabacanos), cerezas, melocotones (duraznos) (incluidos los griñones y nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos: Cerezas: Guindas (cerezas ácidas) (Prunus cerasus) |
0809210000 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: Cherries: Sour cherries (Prunus cerasus) |
5,0 |
3,8 |
080929 |
Albaricoques (damascos, chabacanos), cerezas, melocotones (duraznos) (incluidos los griñones y nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos: Cerezas: Las demás |
0809290000 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: Cherries: Other |
5,0 |
3,8 |
080940 |
Ciruelas y endrinas, frescas |
0809400500 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: Plums and sloes: Plums |
5,0 |
3,8 |
080940 |
Ciruelas y endrinas, frescas |
0809409000 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: Plums and sloes: Sloes |
5,0 |
3,8 |
081010 |
Fresas "frutillas", frescas |
0810100000 |
Other fruit, fresh: Strawberries |
5,0 |
3,8 |
081020 |
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa, frescas |
0810201000 |
Other fruit, fresh: Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries: Raspberries |
5,0 |
3,8 |
081020 |
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa, frescas |
0810209000 |
Other fruit, fresh: Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries: Other |
5,0 |
3,8 |
081030 |
Grosellas, incl. el casis, frescas |
0810309000 |
Other fruit, fresh: Black-, white- or redcurrants and gooseberries: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
081030 |
Grosellas, incl. el casis, frescas |
0810301000 |
Other fruit, fresh: Black-, white- or redcurrants and gooseberries: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
081030 |
Grosellas, incl. el casis, frescas |
0810303000 |
Other fruit, fresh: Black-, white- or redcurrants and gooseberries: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
081040 |
Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género "Vaccinium", frescos |
0810401000 |
Other fruit, fresh: Cranberries, bilberries and other fruit of the genus Vaccinium: Red bilberry(berries of species Vaccinium vitis-idaea) |
10,0 |
7,5 |
081040 |
Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género "Vaccinium", frescos |
0810403000 |
Other fruit, fresh: Cranberries, bilberries and other fruit of the genus Vaccinium: Berries of species Vaccinium myrtillus |
10,0 |
7,5 |
081040 |
Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género "Vaccinium", frescos |
0810405000 |
Other fruit, fresh: Cranberries, bilberries and other fruit of the genus Vaccinium: Berriers of species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum |
10,0 |
7,5 |
081040 |
Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género "Vaccinium", frescos |
0810409000 |
Other fruit, fresh: Cranberries, bilberries and other fruit of the genus Vaccinium: Other |
5,0 |
3,8 |
081070 |
Las demás frutas u otros frutos, frescos: Caquis (persimonios) |
0810700000 |
Other fruit, fresh: Persimmons |
5,0 |
3,8 |
081090 |
Tamarindos, peras de marañàn [merey, cajuil, anacardo, "cajé"], frutos del árbol del pan, litchis, sapotillos, frutos de la pasiàn, carambolas, pitahayas y demás frutos comestibles, frescos (exc. frutos de cáscara; bananas o plátanos; dátiles, higos, piñas o ananás, aguacates, guayabas, mangos y mangostanes; agrios; uvas; melones, sandías y papayas; manzanas, peras y membrillos; albaricoques "damascos, chabacanos", cerezas, melocotones, incl. los griñones y nectarinas, ciruelas y endrinas; fresas; frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa; grosellas, incl. el casís; arándanos, mirtilos y demás frutos del género "Vaccinium"; kiwis; duriones) |
0810907500 |
Other fruit, fresh: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
081110 |
Fresas "frutillas", sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811101100 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Strawberries: Containing added sugar or other sweetening matter: With a sugar content exceeding 13 % by weight |
10,0 |
7,5 |
081110 |
Fresas "frutillas", sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811101900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Strawberries: Containing added sugar or other sweetening matter: Other |
10,0 |
7,5 |
081110 |
Fresas "frutillas", sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811109000 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Strawberries: Other |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811201100 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Containing added sugar or other sweetening matter: With a sugar content exceeding 13 % by weight |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811201900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Containing added sugar or other sweetening matter: Other |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811203100 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Other: Raspberries |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811203900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Other: Blackcurrants |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811205100 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Other: Redcurrants |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811205900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Other: Blackberries and mulberries |
10,0 |
7,5 |
081120 |
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
0811209000 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811901101 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: With a sugar content exceeding 13 % by weight: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811901109 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: With a sugar content exceeding 13 % by weight: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811901900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: With a sugar content exceeding 13 % by weight: Other |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811903101 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: Other: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811903109 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: Other: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811903900 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811905000 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Fruit of the species Vaccinium myrtillus |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811907000 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Fruit of the species Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811907500 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Cherries: Sour cherries (Prunus cerasus) |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811908000 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Cherries: Other |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811908501 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811908509 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Tropical fruit and tropical nuts: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
081190 |
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas) |
0811909500 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Other |
8,0 |
6,0 |
081210 |
Cerezas conservadas provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropias para la alimentación |
0812100000 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Cherries |
10,0 |
7,5 |
081290 |
Frutas y otros frutos conservados provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropios para la alimentación (exc. cerezas) |
0812902500 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
081290 |
Frutas y otros frutos conservados provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropios para la alimentación (exc. cerezas) |
0812903000 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other: Papaya |
10,0 |
7,5 |
081290 |
Frutas y otros frutos conservados provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropios para la alimentación (exc. cerezas) |
0812904000 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other: Berries of species Vaccinium myrtillus |
10,0 |
7,5 |
081290 |
Frutas y otros frutos conservados provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropios para la alimentación (exc. cerezas) |
0812907000 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other: Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples or cashew, lychees, jackfruit or bread-fruit, sapodillo plums, passion fruit or passionflower, carambola, pitahaya and tropical nuts. |
5,0 |
3,8 |
081290 |
Frutas y otros frutos conservados provisionalmente, p.ej. con gas sulfuroso o con agua salada o sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación, pero todavía impropios para la alimentación (exc. cerezas) |
0812909800 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
081310 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", secos |
0813100000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Apricots |
5,0 |
3,8 |
081320 |
Ciruelas, secas |
0813200000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Prunes |
5,0 |
3,8 |
081330 |
Manzanas, secas |
0813300000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Apples |
8,0 |
6,0 |
081340 |
Melocotones, incl. los griñones y nectarinas, peras, papayas, tamarindos y demás frutos comestibles, secos (exc. frutos de cáscara, bananas o plátanos, dátiles, higos, piñas "ananás", aguacates "paltas", guayabas, mangos y mangostanes, agrios "cítricos", uvas y pasas, albaricoques "damascos, chabacanos", ciruelas y manzanas, sin mezclar entre sí) |
0813401000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other fruit: Peaches, including nectarines |
5,0 |
3,8 |
081340 |
Melocotones, incl. los griñones y nectarinas, peras, papayas, tamarindos y demás frutos comestibles, secos (exc. frutos de cáscara, bananas o plátanos, dátiles, higos, piñas "ananás", aguacates "paltas", guayabas, mangos y mangostanes, agrios "cítricos", uvas y pasas, albaricoques "damascos, chabacanos", ciruelas y manzanas, sin mezclar entre sí) |
0813403000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other fruit: Pears |
5,0 |
3,8 |
081340 |
Melocotones, incl. los griñones y nectarinas, peras, papayas, tamarindos y demás frutos comestibles, secos (exc. frutos de cáscara, bananas o plátanos, dátiles, higos, piñas "ananás", aguacates "paltas", guayabas, mangos y mangostanes, agrios "cítricos", uvas y pasas, albaricoques "damascos, chabacanos", ciruelas y manzanas, sin mezclar entre sí) |
0813405000 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other fruit: Papaws (papayas) |
5,0 |
3,8 |
081340 |
Melocotones, incl. los griñones y nectarinas, peras, papayas, tamarindos y demás frutos comestibles, secos (exc. frutos de cáscara, bananas o plátanos, dátiles, higos, piñas "ananás", aguacates "paltas", guayabas, mangos y mangostanes, agrios "cítricos", uvas y pasas, albaricoques "damascos, chabacanos", ciruelas y manzanas, sin mezclar entre sí) |
0813406500 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other fruit: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
081340 |
Melocotones, incl. los griñones y nectarinas, peras, papayas, tamarindos y demás frutos comestibles, secos (exc. frutos de cáscara, bananas o plátanos, dátiles, higos, piñas "ananás", aguacates "paltas", guayabas, mangos y mangostanes, agrios "cítricos", uvas y pasas, albaricoques "damascos, chabacanos", ciruelas y manzanas, sin mezclar entre sí) |
0813409500 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other fruit: Other |
5,0 |
3,8 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813501200 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures exclusively of nuts of headings 0801 and 0802: Not containing prunes: Of papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813501500 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures exclusively of nuts of headings 0801 and 0802: Not containing prunes: Other |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813501900 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures exclusively of nuts of headings 0801 and 0802: Containing prunes |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813503100 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures exclusively of nuts of headings 0801 and 0802: Of tropical nuts |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813503900 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures exclusively of nuts of headings 0801 and 0802: Other |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813509100 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other mixtures: Not containing prunes or figs |
10,0 |
7,5 |
081350 |
Mezclas de frutos secos comestibles o de frutos de cáscara comestibles |
0813509900 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: Other mixtures: Other |
10,0 |
7,5 |
081400 |
Cortezas de agrios "cítricos", de melones o sandías, frescas, congeladas, secas o presentadas en agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para su conservación provisional |
0814000000 |
Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions |
10,0 |
7,5 |
090121 |
Café tostado sin descafeinar |
0901210001 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Not decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090121 |
Café tostado sin descafeinar |
0901210002 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Not decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090121 |
Café tostado sin descafeinar |
0901210008 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Not decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090121 |
Café tostado sin descafeinar |
0901210009 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Not decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090122 |
Café tostado descafeinado |
0901220001 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090122 |
Café tostado descafeinado |
0901220002 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090122 |
Café tostado descafeinado |
0901220008 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090122 |
Café tostado descafeinado |
0901220009 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Coffee, roasted: Decaffeinated: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
090190 |
Cáscara y cascarilla de café; sucedáneos de café que contengan café en cualquier proporción |
0901901000 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Other: Coffee husks and skins |
5,0 |
3,8 |
090190 |
Cáscara y cascarilla de café; sucedáneos de café que contengan café en cualquier proporción |
0901909000 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: Other: Coffee substitutes containing coffee |
5,0 |
3,8 |
090210 |
Té verde sin fermentar, presentado en envases inmediatos con un contenido <= 3 kg |
0902100001 |
Tea, whether or not flavoured: Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
090210 |
Té verde sin fermentar, presentado en envases inmediatos con un contenido <= 3 kg |
0902100009 |
Tea, whether or not flavoured: Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
090230 |
Té negro fermentado y té parcialmente fermentado, incl. aromatizado, presentado en envases inmediatos con un contenido <= 3 kg |
0902300001 |
Tea, whether or not flavoured: Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg: no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
090230 |
Té negro fermentado y té parcialmente fermentado, incl. aromatizado, presentado en envases inmediatos con un contenido <= 3 kg |
0902300009 |
Tea, whether or not flavoured: Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg: no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
090300 |
Yerba mate |
0903000000 |
Maté |
5,0 |
3,8 |
090411 |
Pimienta del género "Piper" sin triturar ni pulverizar |
0904110000 |
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Pepper: Neither crushed nor ground |
3,0 |
2,3 |
090412 |
Pimienta del género "Piper", triturada o pulverizada |
0904120000 |
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Pepper: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090421 |
Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: Secos, sin triturar ni pulverizar |
0904211000 |
Pepper of the genus piper; dried or crushed or ground fruit of the genus capsicum or of the genus pimenta: Fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Dried, neither crushed nor ground: Sweet peppers (Capsicum annuum) |
5,0 |
3,8 |
090421 |
Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: Secos, sin triturar ni pulverizar |
0904219000 |
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Dried, neither crushed nor ground: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
090422 |
Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: Triturados o pulverizados |
0904220000 |
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090510 |
Vainilla: Sin triturar ni pulverizar |
0905100000 |
Vanilla: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090520 |
Vainilla: Triturada o pulverizada |
0905200000 |
Vanilla: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090620 |
Canela y flores de canelero, trituradas o pulverizadas |
0906200000 |
Cinnamon and cinnamontree flowers: Crushed or ground |
3,0 |
2,3 |
090710 |
Clavos (frutos enteros, clavillos y pedúnculos): Sin triturar ni pulverizar |
0907100000 |
Cloves (whole fruit, cloves and stems): Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090720 |
Clavos (frutos enteros, clavillos y pedúnculos): Triturado o pulverizado |
0907200000 |
Cloves (whole fruit, cloves and stems): Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090811 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Nuez moscada: Sin triturar ni pulverizar |
0908110000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Nutmeg: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090812 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Nuez moscada: Triturada o pulverizada |
0908120000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Nutmeg: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090821 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Macis: Sin triturar ni pulverizar |
0908210000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Mace: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090822 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Macis: Triturado o pulverizado |
0908220000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Mace: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090831 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Amomos y cardamomos: Sin triturar ni pulverizar |
0908310000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Cardamoms: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090832 |
Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos: Amomos y cardamomos: Triturados o pulverizados |
0908320000 |
Nutmeg, mace and cardamoms: Cardamoms: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
090921 |
Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino o alcaravea; bayas de enebro: Semillas de cilantro: Sin triturar ni pulverizar |
0909210000 |
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries: Seeds of coriander: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
090922 |
Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino o alcaravea; bayas de enebro: Semillas de cilantro: Trituradas o pulverizadas |
0909220000 |
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries: Seeds of coriander: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
091011 |
Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, curri y demás especias: Jengibre: Sin triturar ni pulverizar |
0910110000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Ginger: Neither crushed nor ground |
3,0 |
2,3 |
091012 |
Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, curri y demás especias: Jengibre: Triturado o pulverizado |
0910120000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Ginger: Crushed or ground |
3,0 |
2,3 |
091020 |
Azafrán |
0910201000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Saffron: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
091020 |
Azafrán |
0910209000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Saffron: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
091030 |
Cúrcuma |
0910300000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Turmeric (curcuma) |
3,0 |
2,3 |
091091 |
Mezclas de especias diversas |
0910910500 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
091091 |
Mezclas de especias diversas |
0910911000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Curry |
5,0 |
3,8 |
091091 |
Mezclas de especias diversas |
0910919000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Other |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910991000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Fenugreek seed |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910993100 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Thyme: Neither crushed nor ground: Wild thyme (Thymus serpyllum) |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910993300 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Thyme: Neither crushed nor ground: Other |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910993900 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Thyme: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910995000 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Bay leaves |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910999100 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Other: Neither crushed nor ground |
5,0 |
3,8 |
091099 |
Especias (exc. pimienta del género "Piper"; pimientos de los géneros "Capsicum" o "Pimenta"; vainilla; canela y flores de canelero; clavo "frutos, clavillos y pedénculos"; nuez moscada, macis, amomos y cardamomos; semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino y alcaravea, así como bayas de enebro; jengibre, azafrán, cércuma, tomillo, hojas de laurel y "curry"; mezclas de especias diversas) |
0910999900 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: Other spices: Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter: Other: Crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006101000 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): For sowing |
12,0 |
9,0 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006102100 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Parboiled: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006102300 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Parboiled: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006102500 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006102700 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006109200 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Other: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006109400 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Other: Medium grain |
32,0 |
24,0 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006109600 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Other: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100610 |
Arroz con cáscara o arroz "paddy" |
1006109800 |
Rice: Rice in the husk (paddy or rough): Other: Other: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006209200 |
Rice: Husked (brown) rice: Other: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006209400 |
Rice: Husked (brown) rice: Other: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006201100 |
Rice: Husked (brown) rice: Parboiled: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006201300 |
Rice: Husked (brown) rice: Parboiled: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006201500 |
Rice: Husked (brown) rice: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006201700 |
Rice: Husked (brown) rice: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006209600 |
Rice: Husked (brown) rice: Other: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100620 |
Arroz descascarillado "arroz cargo" o "arroz pardo" |
1006209800 |
Rice: Husked (brown) rice: Other: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006302100 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Parboiled: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006302300 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Parboiled: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006302500 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006302700 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006304200 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Other: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006304400 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Other: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006304600 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Other: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006304800 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Semi-milled rice: Other: Long grain: Of a length/width ratio equal to or greater than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006306100 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Parboiled: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006306300 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Parboiled: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006306500 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Parboiled: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006306709 |
Rice: Semimilled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006309200 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Other: Round grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006309400 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Other: Medium grain |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006309600 |
Rice: Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: Wholly milled rice: Other: Long grain: Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 |
10,0 |
7,5 |
100630 |
Arroz semiblanqueado o blanqueado, incl. pulido o glaseado |
1006309809 |
Rice: Semimilled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
100640 |
Arroz partido |
1006400000 |
Rice: Broken rice |
10,0 |
7,5 |
110100 |
Harina de trigo y de morcajo "tranquillàn" |
1101001100 |
Wheat or meslin flour: Wheat flour: Of durum wheat |
10,0 |
7,5 |
110100 |
Harina de trigo y de morcajo "tranquillàn" |
1101001500 |
Wheat or meslin flour: Wheat flour: Of common wheat and spelt |
7,5 |
5,6 |
110100 |
Harina de trigo y de morcajo "tranquillàn" |
1101009000 |
Wheat or meslin flour: Meslin flour |
10,0 |
7,5 |
110220 |
Harina de maíz |
1102201000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Maize (corn) flour: Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight |
10,0 |
7,5 |
110220 |
Harina de maíz |
1102209000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Maize (corn) flour: Other |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102909001 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102909009 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102901000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: barley flour |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102903000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: oat flour |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102905000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: rice flour |
10,0 |
7,5 |
110290 |
Harina de cereales (exc. trigo y morcajo "tranquillàn", centeno, maíz y arroz) |
1102907000 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: Other: Rye flour: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110311 |
Grañones y sémola, de trigo |
1103111000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of wheat: Durum wheat |
10,0 |
7,5 |
110311 |
Grañones y sémola, de trigo |
1103119000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of wheat: Common wheat and spelt |
10,0 |
7,5 |
110313 |
Grañones y sémola, de maíz |
1103131000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of maize (corn): Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight |
10,0 |
7,5 |
110313 |
Grañones y sémola, de maíz |
1103139000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of maize (corn): Other |
10,0 |
7,5 |
110319 |
Grañones y sémolas, de cereales (exc. trigo y maíz) |
1103192000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of other cereals: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110319 |
Grañones y sémolas, de cereales (exc. trigo y maíz) |
1103194000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of other cereals: of oats |
10,0 |
7,5 |
110319 |
Grañones y sémolas, de cereales (exc. trigo y maíz) |
1103195000 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of other cereals: of rice |
10,0 |
7,5 |
110319 |
Grañones y sémolas, de cereales (exc. trigo y maíz) |
1103199001 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of other cereals: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110319 |
Grañones y sémolas, de cereales (exc. trigo y maíz) |
1103199009 |
Cereal groats, meal and pellets: Groats and meal: Of other cereals: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103202500 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103203000 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: Of oats |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103204000 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: Of corn |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103205000 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: Of rice |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103206000 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: Of wheat |
10,0 |
7,5 |
110320 |
"Pellets" |
1103209000 |
Cereal groats, meal and pellets: Pellets: Other |
10,0 |
7,5 |
110412 |
Granos de avena aplastados o en copos |
1104121000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of oats: Rolled |
10,0 |
7,5 |
110412 |
Granos de avena aplastados o en copos |
1104129000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of oats: Flaked |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104191000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Of wheat |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104193000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Of rye |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104195000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Corn |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104196100 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Of barley: Rolled |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104196900 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Of barley: Flaked |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104199100 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Other: Flaked rice |
10,0 |
7,5 |
110419 |
Granos de cereales aplastados o en copos (exc. de cebada y avena) |
1104199900 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Rolled or flaked grains: Of other cereals: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
110422 |
Granos de avena mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. harina de avena) |
1104224000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of oats: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110422 |
Granos de avena mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. harina de avena) |
1104225000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of oats: Pearled |
10,0 |
7,5 |
110422 |
Granos de avena mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. harina de avena) |
1104229500 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of oats: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110423 |
Granos de maíz mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. harina de maíz) |
1104234000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of maize (corn): no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110423 |
Granos de maíz mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. harina de maíz) |
1104239800 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of maize (corn): no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104290400 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of other cereals: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104290500 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: hulled (shelled or husked) or sliced: pearled |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104290800 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of other cereals: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104291700 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): Of other cereals: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104293000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: peeled |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104295100 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: not otherwise worked than kibbled: of wheat |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104295500 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: not otherwise worked than kibbled: of rye |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104295900 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: not otherwise worked than kibbled: other |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104298100 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: other: of wheat |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104298500 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: other: of rye |
10,0 |
7,5 |
110429 |
Granos de cereales, mondados, perlados, troceados, quebrantados o trabajados de otro modo (exc. de avena o maíz y harina de cereales, y arroz mondado y aplastado total o parcialmente, así como arroz partido) |
1104298900 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled): of other cereals: other: other: other |
10,0 |
7,5 |
110430 |
Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido |
1104301000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Of wheat |
10,0 |
7,5 |
110430 |
Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido |
1104309000 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: Of other cereals |
10,0 |
7,5 |
110510 |
Harina, sémola y polvo de patata "papa" |
1105100000 |
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes: Flour, meal and powder |
10,0 |
7,5 |
110520 |
Copos, gránulos y "pellets" de patata "papa" |
1105200000 |
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes: Flakes, granules and pellets |
5,0 |
3,8 |
110610 |
Harina, sémola y polvo de guisantes "arvejas, chícharos", garbanzos, judías, lentejas y otras hortalizas de vaina secas de la partida 0713 |
1106100000 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8: Of the dried leguminous vegetables of heading 0713 |
10,0 |
7,5 |
110620 |
Harina, sémola y polvo de sagé y de raíces de mandioca "yuca", arrurruz, salep, aguaturmas "patacas", batatas "boniatos, camotes" y tubérculos simil. ricos en fécula o en inulina de la partida 0714 |
1106201000 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8: Of sago or of roots or tubers of heading 0714: Denatured |
9,0 |
6,8 |
110620 |
Harina, sémola y polvo de sagé y de raíces de mandioca "yuca", arrurruz, salep, aguaturmas "patacas", batatas "boniatos, camotes" y tubérculos simil. ricos en fécula o en inulina de la partida 0714 |
1106209000 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8: Of sago or of roots or tubers of heading 0714: Other |
9,0 |
6,8 |
110630 |
Harina, sémola y polvo de los productos del capítulo 8 "frutos comestibles; cortezas de agrios "cítricos", de melones o de sandías" |
1106301000 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8: Of the products of Chapter 8: Of bananas |
10,0 |
7,5 |
110630 |
Harina, sémola y polvo de los productos del capítulo 8 "frutos comestibles; cortezas de agrios "cítricos", de melones o de sandías" |
1106309000 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8: Of the products of Chapter 8: Other |
10,0 |
7,5 |
110710 |
Malta "de cebada u otros cereales", sin tostar |
1107101100 |
Malt, whether or not roasted: Not roasted: Of wheat: In the form of flour |
7,0 |
5,3 |
110710 |
Malta "de cebada u otros cereales", sin tostar |
1107101900 |
Malt, whether or not roasted: Not roasted: Of wheat: Other |
7,0 |
5,3 |
110710 |
Malta "de cebada u otros cereales", sin tostar |
1107109100 |
Malt, whether or not roasted: Not roasted: Other: In the form of flour |
7,0 |
5,3 |
110710 |
Malta "de cebada u otros cereales", sin tostar |
1107109900 |
Malt, whether or not roasted: Not roasted: Other: Other |
7,0 |
5,3 |
110720 |
Malta "de cebada u otros cereales", tostada |
1107200000 |
Malt, whether or not roasted: Roasted |
7,0 |
5,3 |
110811 |
Almidàn de trigo |
1108110000 |
Starches; inulin: Starches: Wheat starch |
12,0 |
9,0 |
110812 |
Almidàn de maíz |
1108120000 |
Starches; inulin: Starches: Maize (corn) starch |
13,0 |
9,8 |
110813 |
Fécula de patata "papa" |
1108130000 |
Starches; inulin: Starches: Potato starch |
12,0 |
9,0 |
110814 |
Fécula de mandioca "yuca" |
1108140000 |
Starches; inulin: Starches: Manioc (cassava) starch |
10,0 |
7,5 |
110819 |
Almidones y féculas (exc. de trigo, maíz, patata "papa" y mandioca "yuca") |
1108191000 |
Starches; inulin: Starches: Other starches: Rice starch |
10,0 |
7,5 |
110819 |
Almidones y féculas (exc. de trigo, maíz, patata "papa" y mandioca "yuca") |
1108199000 |
Starches; inulin: Starches: Other starches: Other |
10,0 |
7,5 |
110820 |
Inulina |
1108200000 |
Starches; inulin: Inulin |
10,0 |
7,5 |
110900 |
Gluten de trigo, incl. seco |
1109000000 |
Wheat gluten, whether or not dried |
10,0 |
7,5 |
120300 |
Copra |
1203000000 |
Copra |
5,0 |
3,8 |
120400 |
Semilla de lino, incl. quebrantada |
1204001001 |
Linseed, whether or not broken: For sowing: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120400 |
Semilla de lino, incl. quebrantada |
1204001009 |
Linseed, whether or not broken: For sowing: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120400 |
Semilla de lino, incl. quebrantada |
1204009000 |
Linseed, whether or not broken: Other |
5,0 |
3,8 |
120600 |
Semilla de girasol, incl. quebrantada |
1206001000 |
Sunflower seeds, whether or not broken: For sowing |
2,5 |
1,9 |
120600 |
Semilla de girasol, incl. quebrantada |
1206009100 |
Sunflower seeds, whether or not broken: Other: Shelled; in grey-and-white-striped shell |
5,0 |
3,8 |
120600 |
Semilla de girasol, incl. quebrantada |
1206009900 |
Sunflower seeds, whether or not broken: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
120710 |
Nuez y almendra de palma, incl. quebrantadas |
1207100000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Palm nuts and kernels |
5,0 |
3,8 |
120721 |
Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados: Semilla de algodón: Para siembra |
1207210000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Cotton seeds: Seed |
5,0 |
3,8 |
120729 |
Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados: Semilla de algodón: Las demás |
1207290000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Cotton seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120730 |
Semilla de ricino, incl. quebrantada |
1207300000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Castor oil seeds |
5,0 |
3,8 |
120750 |
Semilla de mostaza, incl. quebrantada |
1207501000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Mustard seeds: Seed |
5,0 |
3,8 |
120750 |
Semilla de mostaza, incl. quebrantada |
1207509000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Mustard seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120760 |
Semilla de cártamo, incl. quebrantada |
1207600000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Safflower (Carthamus tinctorius) seeds |
5,0 |
3,8 |
120770 |
Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados: Semillas de melón |
1207700000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Melon seeds |
5,0 |
3,8 |
120791 |
Semilla de amapola "adormidera", incl. quebrantada |
1207911000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Other: Poppy seeds: Seed |
5,0 |
3,8 |
120791 |
Semilla de amapola "adormidera", incl. quebrantada |
1207919000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Other: Poppy seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120799 |
Semillas y frutos oleaginosos, incl. quebrantados (exc. frutos de cáscara comestibles, aceitunas, habas de soja "soya", cacahuetes "maníes", copra, semilla de lino, semilla de nabo "de nabina" o de colza, semilla de girasol, nuez y almendra de palma y semillas de algodàn, de ricino, de sésamo "ajonjolí", de mostaza, de cártamo y de amapola "adormidera") |
1207992000 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120799 |
Semillas y frutos oleaginosos, incl. quebrantados (exc. frutos de cáscara comestibles, aceitunas, habas de soja "soya", cacahuetes "maníes", copra, semilla de lino, semilla de nabo "de nabina" o de colza, semilla de girasol, nuez y almendra de palma y semillas de algodàn, de ricino, de sésamo "ajonjolí", de mostaza, de cártamo y de amapola "adormidera") |
1207999100 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Other: Other: Other: Hemp seeds |
5,0 |
3,8 |
120799 |
Semillas y frutos oleaginosos, incl. quebrantados (exc. frutos de cáscara comestibles, aceitunas, habas de soja "soya", cacahuetes "maníes", copra, semilla de lino, semilla de nabo "de nabina" o de colza, semilla de girasol, nuez y almendra de palma y semillas de algodàn, de ricino, de sésamo "ajonjolí", de mostaza, de cártamo y de amapola "adormidera") |
1207999600 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120810 |
Harina de habas de soja "soya" |
1208100000 |
Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard: Of soya beans |
2,5 |
1,9 |
120890 |
Harina de semillas o de frutos oleaginosos (exc. harina de mostaza y de habas de soja "soya") |
1208900000 |
Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard: Other |
2,5 |
1,9 |
120921 |
Semilla de alfalfa, para siembra |
1209210000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Lucerne (alfalfa) seeds |
5,0 |
3,8 |
120922 |
Semilla de trébol "Trifolium spp.", para siembra |
1209221000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Clover (Trifolium spp.) seeds: Red clover (Trifolium pratense L.) |
5,0 |
3,8 |
120922 |
Semilla de trébol "Trifolium spp.", para siembra |
1209228000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Clover (Trifolium spp.) seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120923 |
Semilla de festucas, para siembra |
1209231100 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Fescue seeds: Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seeds |
5,0 |
3,8 |
120923 |
Semilla de festucas, para siembra |
1209231500 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Fescue seeds: Red fescue (Festuca rubra L.) seeds |
5,0 |
3,8 |
120923 |
Semilla de festucas, para siembra |
1209238000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Fescue seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120924 |
Semilla de pasto azul de Kentucky "Poa pratensis L.", para siembra |
1209240000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seeds |
5,0 |
3,8 |
120925 |
Semilla de ballico "Lolium multiflorum Lam.", "Lolium perenne L.", para siembra |
1209251000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Ryegrass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seeds: Italian ryegrass (including westerwolds) (Lolium multiflorum Lam.) |
5,0 |
3,8 |
120925 |
Semilla de ballico "Lolium multiflorum Lam.", "Lolium perenne L.", para siembra |
1209259000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Ryegrass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seeds: Perennial ryegrass (Lolium perenne L.) |
5,0 |
3,8 |
120929 |
Semillas forrajeras, para siembra (exc. de cereales, de remolacha azucarera, de alfalfa, de trébol "Trifolium spp.", de festucas, de pasto azul de Kentucky "Poa pratensis L.", de ballico "Lolium multiflorum Lam." y "Lolium perenne L." y de fleo de los prados "Phleum pratensis") |
1209294500 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120929 |
Semillas forrajeras, para siembra (exc. de cereales, de remolacha azucarera, de alfalfa, de trébol "Trifolium spp.", de festucas, de pasto azul de Kentucky "Poa pratensis L.", de ballico "Lolium multiflorum Lam." y "Lolium perenne L." y de fleo de los prados "Phleum pratensis") |
1209295000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Other: Lupine seed |
5,0 |
3,8 |
120929 |
Semillas forrajeras, para siembra (exc. de cereales, de remolacha azucarera, de alfalfa, de trébol "Trifolium spp.", de festucas, de pasto azul de Kentucky "Poa pratensis L.", de ballico "Lolium multiflorum Lam." y "Lolium perenne L." y de fleo de los prados "Phleum pratensis") |
1209296000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Other: Fodder beet seed (Beta vulgaris var. alba) |
5,0 |
3,8 |
120929 |
Semillas forrajeras, para siembra (exc. de cereales, de remolacha azucarera, de alfalfa, de trébol "Trifolium spp.", de festucas, de pasto azul de Kentucky "Poa pratensis L.", de ballico "Lolium multiflorum Lam." y "Lolium perenne L." y de fleo de los prados "Phleum pratensis") |
1209298000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of forage plants: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
120930 |
Semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores, para siembra |
1209300000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers |
5,0 |
3,8 |
120991 |
Semillas de hortalizas, para siembra |
1209913000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Vegetable seeds: Salad beet seed or beetroot seed (Beta vulgaris var. conditiva) |
5,0 |
3,8 |
120991 |
Semillas de hortalizas, para siembra |
1209918000 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Vegetable seeds: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
120999 |
Semillas, frutos y esporas, para siembra (exc. legumbres, maíz dulce, café, té, yerba mate y especias, cereales, semillas y frutos oleaginosos, remolachas, semillas forrajeras, semillas de hortalizas, semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, en medicina o como insecticidas o simil.) |
1209991010 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Other: Forest-tree seeds: of caucacian fir (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) |
5,0 |
3,8 |
120999 |
Semillas, frutos y esporas, para siembra (exc. legumbres, maíz dulce, café, té, yerba mate y especias, cereales, semillas y frutos oleaginosos, remolachas, semillas forrajeras, semillas de hortalizas, semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, en medicina o como insecticidas o simil.) |
1209991090 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Other: Forest-tree seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
120999 |
Semillas, frutos y esporas, para siembra (exc. legumbres, maíz dulce, café, té, yerba mate y especias, cereales, semillas y frutos oleaginosos, remolachas, semillas forrajeras, semillas de hortalizas, semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, en medicina o como insecticidas o simil.) |
1209999100 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Other: Other: Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 120930 |
5,0 |
3,8 |
120999 |
Semillas, frutos y esporas, para siembra (exc. legumbres, maíz dulce, café, té, yerba mate y especias, cereales, semillas y frutos oleaginosos, remolachas, semillas forrajeras, semillas de hortalizas, semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, en medicina o como insecticidas o simil.) |
1209999900 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: Other: Other: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
121010 |
Conos de lúpulo, frescos o secos (exc. quebrantados, molidos o en "pellets") |
1210100000 |
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin: Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets |
5,0 |
3,8 |
121020 |
Conos de lúpulo, quebrantados, molidos o en "pellets"; lupulino |
1210201000 |
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin: Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin: Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin |
5,0 |
3,8 |
121020 |
Conos de lúpulo, quebrantados, molidos o en "pellets"; lupulino |
1210209000 |
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin: Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin: Other |
5,0 |
3,8 |
121120 |
Raíces de "ginseng", frescas o secas, incl. cortadas, trituradas o pulverizadas |
1211200000 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Ginseng roots |
5,0 |
3,8 |
121130 |
Hojas de coca, frescas o secas, incl. cortadas, trituradas o pulverizadas |
1211300000 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Coca leaf |
5,0 |
3,8 |
121140 |
Paja de adormidera, fresca o seca, incl. cortada, triturada o pulverizada |
1211400000 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Poppy straw |
5,0 |
3,8 |
121150 |
Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso cortados, quebrantados o pulverizados : Efedra |
1211500000 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Ephedra |
5,0 |
3,8 |
121190 |
Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos o secos, incl. cortados, triturados o pulverizados (exc. raíces de regaliz, raíces de "ginseng", hojas de coca y paja de adormidera) |
1211904000 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
121190 |
Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos o secos, incl. cortados, triturados o pulverizados (exc. raíces de regaliz, raíces de "ginseng", hojas de coca y paja de adormidera) |
1211908601 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
121190 |
Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos o secos, incl. cortados, triturados o pulverizados (exc. raíces de regaliz, raíces de "ginseng", hojas de coca y paja de adormidera) |
1211908609 |
Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not cut, crushed or powdered: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
121221 |
Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azúcar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos) y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cicho |
1212210000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Fit for human consumption |
3,0 |
2,3 |
121229 |
Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azúcar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos) y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cicho |
1212290000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Other |
3,0 |
2,3 |
121291 |
Remolacha azucarera, fresca, refrigerada, congelada o seca, incl. pulverizada |
1212912000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Sugar beet: Dried, whether or not ground |
5,0 |
3,8 |
121291 |
Remolacha azucarera, fresca, refrigerada, congelada o seca, incl. pulverizada |
1212918000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Sugar beet: Other |
5,0 |
3,8 |
121293 |
Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azúcar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos) y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cicho |
1212930000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Other: Sugar cane |
5,0 |
3,8 |
121294 |
Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azúcar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos) y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cicho |
1212940000 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Other: Chicory roots |
5,0 |
3,8 |
121299 |
Huesos y almendras de frutos y demás poductos vegetales, incl. las raíces de achicoria sin tostar de la variedad "Cichorium intybus sativum", empleados principalmente en la alimentación humana, n.c.o.p. |
1212994100 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Other: Locust bean seeds: Not decorticated, crushed or ground |
5,0 |
3,8 |
121299 |
Huesos y almendras de frutos y demás poductos vegetales, incl. las raíces de achicoria sin tostar de la variedad "Cichorium intybus sativum", empleados principalmente en la alimentación humana, n.c.o.p. |
1212994900 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Seaweeds and other algae: Other: Locust bean seeds: Other |
5,0 |
3,8 |
121299 |
Huesos y almendras de frutos y demás poductos vegetales, incl. las raíces de achicoria sin tostar de la variedad "Cichorium intybus sativum", empleados principalmente en la alimentación humana, n.c.o.p. |
1212999500 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: Other: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
121300 |
Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incl. picados, molidos, prensados o en "pellets" |
1213000000 |
Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets |
5,0 |
3,8 |
121410 |
Harina y "pellets" de alfalfa |
1214100000 |
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets: Lucerne (alfalfa) meal and pellets |
5,0 |
3,8 |
121490 |
Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces forrajeras, heno, alfalfa, trébol, esparceta, coles forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros simil., incl. en "pellets" (exc. harina y "pellets" de alfalfa) |
1214901000 |
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets: Other: Mangolds, swedes and other fodder roots |
5,0 |
3,8 |
121490 |
Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces forrajeras, heno, alfalfa, trébol, esparceta, coles forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros simil., incl. en "pellets" (exc. harina y "pellets" de alfalfa) |
1214909000 |
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
130120 |
Goma arábiga |
1301200000 |
Lac; natural gums, resins, gumresins and oleoresins (for example, balsams): Gum Arabic |
5,0 |
3,8 |
130190 |
Gomas, resinas, gomorresinas, bálsamos y otras oleorresinas, naturales (exc. goma arábiga) |
1301900000 |
Lac; natural gums, resins, gumresins and oleoresins (for example, balsams): Other |
5,0 |
3,8 |
130211 |
Opio |
1302110000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Opium |
5,0 |
3,8 |
130212 |
Extracto vegetal, de regaliz (exc. con un contenido de sacarosa > 10% en peso o acondicionado como artículo de confitería) |
1302120000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Of liquorice |
5,0 |
3,8 |
130213 |
Extracto vegetal, de lúpulo |
1302130000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Of hops |
5,0 |
3,8 |
130214 |
Extracto vegetal de piretro "pelitre" o de raíces que contengan rotenona |
1302140000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Of ephedra |
5,0 |
3,8 |
130219 |
Jugos y extractos vegetales (exc. de regaliz, lúpulo, piretro "pelitre" y raíces que contengan rotenona, así como de opio) |
1302190500 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Other: Vanilla oleoresin |
5,0 |
3,8 |
130219 |
Jugos y extractos vegetales (exc. de regaliz, lúpulo, piretro "pelitre" y raíces que contengan rotenona, así como de opio) |
1302199000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Vegetable saps and extracts: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
130220 |
Materias pécticas, pectinatos y pectatos |
1302201000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Pectic substances, pectinates and pectates: Dry |
5,0 |
3,8 |
130220 |
Materias pécticas, pectinatos y pectatos |
1302209000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Pectic substances, pectinates and pectates: Other |
5,0 |
3,8 |
130231 |
Agar-agar, incl. modificado |
1302310000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Agaragar |
5,0 |
3,8 |
130232 |
Mucílagos y espesativos de algarroba o de su semilla o de las semillas de guar, incl. modificados |
1302321000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds: Of locust beans or locust bean seeds |
5,0 |
3,8 |
130232 |
Mucílagos y espesativos de algarroba o de su semilla o de las semillas de guar, incl. modificados |
1302329000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds: Of guar seeds |
5,0 |
3,8 |
130239 |
Mucílagos y espesativos vegetales, incl. modificados (exc. de algarroba o de su semilla o de las semillas de guar, así como de agar- agar) |
1302390000 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: Other |
5,0 |
3,8 |
140110 |
Bambú |
1401100000 |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark): Bamboos |
9,0 |
6,8 |
140120 |
Roten "ratán" |
1401200000 |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark): Rattans |
13,0 |
9,8 |
140190 |
Caña, junco, mimbre, rafia, paja de cereales, limpiada, blanqueada o teñida, corteza de tilo y demás materias vegetales de las especies utilizadas principalmente en cestería o espartería (exc. bambé y roten "ratán") |
1401900000 |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark): Other |
13,0 |
9,8 |
140420 |
Línteres de algodàn |
1404200000 |
Vegetable products not elsewhere specified or included: Cotton linters |
5,0 |
3,8 |
140490 |
Productos vegetales, n.c.o.p. |
1404900001 |
Vegetable products not elsewhere specified or included: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
140490 |
Productos vegetales, n.c.o.p. |
1404900008 |
Vegetable products not elsewhere specified or included: Other: no description available at 10-digit level |
8,0 |
6,0 |
150110 |
Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503: Manteca de cerdo |
1501101000 |
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503: Lard: For industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
10,0 |
7,5 |
150110 |
Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503: Manteca de cerdo |
1501109000 |
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503: Lard: Other |
10,0 |
7,5 |
150120 |
Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503: Las demás grasas de cerdo |
1501201000 |
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503: Other pig fat: For industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
10,0 |
7,5 |
150120 |
Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503: Las demás grasas de cerdo |
1501209000 |
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503: Other pig fat: Other |
10,0 |
7,5 |
150190 |
Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503: Las demás |
1501900000 |
Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503: Other |
10,0 |
7,5 |
150210 |
Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503: Sebo |
1502101000 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503: Tallow: For industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
5,0 |
3,8 |
150210 |
Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503: Sebo |
1502109000 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503: Tallow: Other |
10,0 |
7,5 |
150290 |
Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503: Las demás |
1502901000 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503: Other: For industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
5,0 |
3,8 |
150290 |
Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503: Las demás |
1502909000 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
150300 |
Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar ni mezclar ni preparar de otra forma |
1503001100 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared: Lard stearin and oleostearin: For industrial uses |
10,0 |
7,5 |
150300 |
Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar ni mezclar ni preparar de otra forma |
1503001900 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared: Lard stearin and oleostearin: Other |
15,0 |
11,3 |
150300 |
Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar ni mezclar ni preparar de otra forma |
1503003000 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared: Tallow oil for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
15,0 |
11,3 |
150300 |
Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar ni mezclar ni preparar de otra forma |
1503009000 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared: Other |
15,0 |
11,3 |
150410 |
Aceites de hígado de pescado y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1504101000 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fish-liver oils and their fractions: Of a vitamin A content not exceeding 2500 International Units per gram |
11,0 |
8,3 |
150410 |
Aceites de hígado de pescado y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1504109100 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fish-liver oils and their fractions: Other: Of halibut |
11,0 |
8,3 |
150410 |
Aceites de hígado de pescado y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1504109900 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fish-liver oils and their fractions: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
150420 |
Grasas y aceites de pescado y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de hígado de pescado) |
1504201000 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils: Solid fractions |
10,0 |
7,5 |
150420 |
Grasas y aceites de pescado y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de hígado de pescado) |
1504209000 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils: Other |
10,0 |
7,5 |
150430 |
Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1504301000 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fats and oils and their fractions, of marine mammals: Solid fractions |
11,0 |
8,3 |
150430 |
Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1504309000 |
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified: Fats and oils and their fractions, of marine mammals: Other |
11,0 |
8,3 |
150500 |
Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incl. la lanolina |
1505001000 |
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin): Wool grease, crude |
5,0 |
3,8 |
150500 |
Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incl. la lanolina |
1505009000 |
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin): Other |
5,0 |
3,8 |
150600 |
Grasas y aceites de animales y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. de cerdo, ave, bovinos, ovinos, caprinos, pescado y mamíferos marinos, así como estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina, aceite de sebo, grasa de lana "suarda" o "suintina" y sustancias grasas derivadas) |
1506000000 |
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
15,0 |
11,3 |
150710 |
Aceite de soja "soya" en bruto, incl. desgomado |
1507101000 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil, whether or not degummed: For engineering or industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
13,0 |
9,8 |
150710 |
Aceite de soja "soya" en bruto, incl. desgomado |
1507109001 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil, whether or not degummed: In immediate packaging, net volume of 10 litres or less |
15,0 |
11,3 |
150710 |
Aceite de soja "soya" en bruto, incl. desgomado |
1507109009 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil, whether or not degummed: Other |
15,0 |
11,3 |
150790 |
Aceite de soja "soya" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1507901000 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: For engineering or industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
15,0 |
11,3 |
150790 |
Aceite de soja "soya" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1507909001 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: In immediate packaging, net volume of 10 litres or less |
14,0 |
10,5 |
150790 |
Aceite de soja "soya" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1507909009 |
Soyabean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
150810 |
Aceite de cacahuete "cacahuate, maní" en bruto |
1508101000 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
150810 |
Aceite de cacahuete "cacahuate, maní" en bruto |
1508109000 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil: Other |
5,0 |
3,8 |
150890 |
Aceite de cacahuete "cacahuate, maní" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. en bruto) |
1508901000 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
3,0 |
2,3 |
150890 |
Aceite de cacahuete "cacahuate, maní" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. en bruto) |
1508909000 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other |
3,0 |
2,3 |
151000 |
Aceites y sus fracciones obtenidos exclusivamente de la aceituna por métodos diferentes de los mencionados en la partida 1509, incl. refinados, sin modificar químicamente, incl. mezclas de estos aceites o fracciones con los aceites de la partida 1509 |
1510001000 |
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509: Raw oils |
11,0 |
8,3 |
151000 |
Aceites y sus fracciones obtenidos exclusivamente de la aceituna por métodos diferentes de los mencionados en la partida 1509, incl. refinados, sin modificar químicamente, incl. mezclas de estos aceites o fracciones con los aceites de la partida 1509 |
1510009000 |
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509: Other |
5,0 |
3,8 |
151110 |
Aceite de palma en bruto |
1511109002 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Crude oil: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151190 |
Aceite de palma y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de palma en bruto) |
1511901100 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Solid fractions: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
3,0 |
2,3 |
151190 |
Aceite de palma y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de palma en bruto) |
1511909902 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151190 |
Aceite de palma y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de palma en bruto) |
1511901902 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Solid fractions: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151211 |
Aceites de girasol o cártamo, en bruto |
1512111000 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
15,0 |
11,3 |
151211 |
Aceites de girasol o cártamo, en bruto |
1512119101 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof: Crude oil: Other: Sunflower-seed oil: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
151211 |
Aceites de girasol o cártamo, en bruto |
1512119109 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof: Crude oil: Other: Sunflower-seed oil: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
151211 |
Aceites de girasol o cártamo, en bruto |
1512119901 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof: Crude oil: Other: Safflower oil: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
151211 |
Aceites de girasol o cártamo, en bruto |
1512119909 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof: Crude oil: Other: Safflower oil: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
151219 |
Aceites de girasol o cártamo y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1512191000 |
Sunflowerseed, safflower or cottonseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflowerseed or safflower oil and fractions thereof: Other: For engineering or industrial purposes other than human consumption products manufacturing |
15,0 |
11,3 |
151219 |
Aceites de girasol o cártamo y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1512199002 |
Sunflowerseed, safflower or cottonseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflowerseed or safflower oil and fractions thereof: Other: Sunflower oil or fractions thereof in immediate packaging, net volume of 10 litres or less |
15,0 |
11,3 |
151219 |
Aceites de girasol o cártamo y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1512199003 |
Sunflowerseed, safflower or cottonseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflowerseed or safflower oil and fractions thereof: Other: Safflower oil or fractions thereof in immediate packaging, net volume of 10 litres or less |
15,0 |
11,3 |
151219 |
Aceites de girasol o cártamo y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1512199009 |
Sunflowerseed, safflower or cottonseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Sunflowerseed or safflower oil and fractions thereof: Other: Other |
15,0 |
11,3 |
151221 |
Aceite de algodàn, en bruto, incl. sin el gosipol |
1512211000 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Cotton-seed oil and its fractions: Crude oil, whether or not gossypol has been removed: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
11,0 |
8,3 |
151221 |
Aceite de algodàn, en bruto, incl. sin el gosipol |
1512219000 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Cotton-seed oil and its fractions: Crude oil, whether or not gossypol has been removed: Other |
11,0 |
8,3 |
151229 |
Aceite de algodàn y sus fracciones, incl. sin el gosipol, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de algodàn en bruto) |
1512291000 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Cotton-seed oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
13,0 |
9,8 |
151229 |
Aceite de algodàn y sus fracciones, incl. sin el gosipol, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de algodàn en bruto) |
1512299000 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Cotton-seed oil and its fractions: Other: Other |
13,0 |
9,8 |
151311 |
Aceite de coco "copra", en bruto |
1513119100 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Crude oil: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
3,0 |
2,3 |
151311 |
Aceite de coco "copra", en bruto |
1513119902 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Crude oil: Other: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151319 |
Aceite de coco "copra" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de coco "copra" en bruto) |
1513191100 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Other: Solid fractions: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
3,0 |
2,3 |
151319 |
Aceite de coco "copra" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de coco "copra" en bruto) |
1513191902 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Other: Solid fractions: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151319 |
Aceite de coco "copra" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de coco "copra" en bruto) |
1513199100 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Other: Other: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
3,0 |
2,3 |
151319 |
Aceite de coco "copra" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de coco "copra" en bruto) |
1513199902 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Coconut (copra) oil and its fractions: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
3,0 |
2,3 |
151321 |
Aceites de almendra de palma o babasú, en bruto |
1513213000 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Crude oil: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
10,6 |
7,9 |
151321 |
Aceites de almendra de palma o babasú, en bruto |
1513219002 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Crude oil: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,6 |
7,9 |
151329 |
Aceites de almendra de palma o babasú y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1513291100 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Other: Solid fractions: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
9,5 |
7,1 |
151329 |
Aceites de almendra de palma o babasú y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1513291902 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Other: Solid fractions: Other: no description available at 10-digit level |
9,5 |
7,1 |
151329 |
Aceites de almendra de palma o babasú y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1513295000 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Other: Other: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
9,5 |
7,1 |
151329 |
Aceites de almendra de palma o babasú y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1513299002 |
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Palm kernel or babassu oil and fractions thereof: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,6 |
7,9 |
151411 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso", en bruto |
1514111000 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
15,0 |
11,3 |
151411 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso", en bruto |
1514119001 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Crude oil: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151411 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso", en bruto |
1514119009 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Crude oil: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151419 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso" y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514191000 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
13,0 |
9,8 |
151419 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso" y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514199001 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Other: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151419 |
Aceites de nabo "nabina" o colza con bajo contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico < 2% en peso" y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514199009 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Low-erucic-acid rape or colza oil and its fractions: Other: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151491 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza, en bruto |
1514911000 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
15,0 |
11,3 |
151491 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza, en bruto |
1514919001 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Crude oil: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151491 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza, en bruto |
1514919009 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Crude oil: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151499 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514991000 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
13,0 |
9,8 |
151499 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514999001 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151499 |
Aceites de nabo "nabina" y colza con alto contenido de ácido erécico "aceite fijo con un contenido de ácido erécico >= 2% en peso" y aceites de mostaza y sus fracciones, incl. refinados, pero sin modificar químicamente (exc. aceites en bruto) |
1514999009 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151511 |
Aceite de lino "de linaza", en bruto |
1515110000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Linseed oil and its fractions: Crude oil |
5,0 |
3,8 |
151519 |
Aceite de lino "de linaza" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de lino "de linaza" en bruto) |
1515191000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Linseed oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151519 |
Aceite de lino "de linaza" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de lino "de linaza" en bruto) |
1515199000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Linseed oil and its fractions: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
151521 |
Aceite de maíz, en bruto |
1515211000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Maize (corn) oil and its fractions: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151521 |
Aceite de maíz, en bruto |
1515219000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Maize (corn) oil and its fractions: Crude oil: Other |
5,0 |
3,8 |
151529 |
Aceite de maíz y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de maíz en bruto) |
1515291000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Maize (corn) oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151529 |
Aceite de maíz y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceite de maíz en bruto) |
1515299000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Maize (corn) oil and its fractions: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
151530 |
Aceite de ricino y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515301000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Castor oil and its fractions: For the production of aminoundecanoic acid for use in the manufacture of synthetic textile fibres or of artificial plastic materials |
5,0 |
3,8 |
151530 |
Aceite de ricino y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515309000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Castor oil and its fractions: Other |
5,0 |
3,8 |
151550 |
Aceite de sésamo "ajonjolí" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515501100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Sesame oil and its fractions: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151550 |
Aceite de sésamo "ajonjolí" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515501900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Sesame oil and its fractions: Crude oil: Other |
5,0 |
3,8 |
151550 |
Aceite de sésamo "ajonjolí" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515509100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Sesame oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151550 |
Aceite de sésamo "ajonjolí" y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente |
1515509900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Sesame oil and its fractions: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515901100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515902100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Tobacco-seed oil and its fractions: Crude oil: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515902900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Tobacco-seed oil and its fractions: Crude oil: Other |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515903100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Tobacco-seed oil and its fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515903900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Tobacco-seed oil and its fractions: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515904000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Crude oils: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515905100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Crude oils: Other: Solid, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515905900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Crude oils: Other: Solid, other; fluid |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515906000 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Other: For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515909100 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Other: Other: Solid, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
5,0 |
3,8 |
151590 |
Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodàn, coco "copra", almendra de palma, babasé, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí") |
1515909900 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: Other: Other oils and their fractions: Other: Other: Solid, other; fluid |
5,0 |
3,8 |
151610 |
Grasas y aceites de origen animal o vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516101000 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Animal fats and oils and their fractions: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
15,0 |
11,3 |
151610 |
Grasas y aceites de origen animal o vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516109000 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Animal fats and oils and their fractions: Other |
15,0 |
11,3 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516201000 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Hydrogenated castor oil, so called 'opal-wax' |
15,0 |
11,3 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209100 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
15,0 |
11,3 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209500 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Colza, linseed, rapeseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |
13,0 |
9,8 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209601 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oils; other oils containing less than 50% by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rapeseed or copaiba oils: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209602 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oils; other oils containing less than 50% by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rapeseed or copaiba oils: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209609 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oils; other oils containing less than 50% by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rapeseed or copaiba oils: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209801 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209802 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
151620 |
Grasas y aceites de origen vegetal y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incl. refinados (exc. grasas y aceites y sus fracciones preparados de otra forma) |
1516209809 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: Vegetable fats and oils and their fractions: Other: Other: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
160100 |
Embutidos y productos simil., de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos |
1601001000 |
Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products: Of liver |
9,4 |
7,1 |
160100 |
Embutidos y productos simil., de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos |
1601009100 |
Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products: Other: Sausages, dry or for spreading, uncooked |
2,9 |
2,2 |
160100 |
Embutidos y productos simil., de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos |
1601009900 |
Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products: Other: Other |
5,9 |
4,4 |
160210 |
Preparaciones de carne, despojos o sangre, finamente homogeneizados, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g |
1602100090 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Homogenised preparations: Other |
20,0 |
15,0 |
160220 |
Preparaciones y conservas de hígado de cualquier animal (exc. embutidos y productos simil., así como preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g) |
1602201000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of liver of any animal: Of goose and duck liver |
20,0 |
15,0 |
160220 |
Preparaciones y conservas de hígado de cualquier animal (exc. embutidos y productos simil., así como preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g) |
1602209000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of liver of any animal: Goose or duck liver: Other |
20,0 |
15,0 |
160231 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pavo "gallipavo" de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602311100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Of turkeys: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: Containing exclusively uncooked turkey meat |
20,0 |
15,0 |
160231 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pavo "gallipavo" de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602311900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Of turkeys: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: Other |
20,0 |
15,0 |
160231 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pavo "gallipavo" de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602318000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Of turkeys: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160232 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos, de gallo o gallina, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602321100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: of poultry of the species: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: uncooked |
20,0 |
15,0 |
160232 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos, de gallo o gallina, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602321900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: of poultry of the species: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: other |
20,0 |
15,0 |
160232 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos, de gallo o gallina, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602323000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: of poultry of the species: Containing 25% or more but less than 57% by weight of poultry meat or offal |
20,0 |
15,0 |
160232 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos, de gallo o gallina, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602329000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: of poultry of the species: Other |
21,1 |
15,8 |
160239 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pato, ganso o pintada, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602392100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Other: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: Uncooked |
20,0 |
15,0 |
160239 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pato, ganso o pintada, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602392900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Other: Containing 57% or more by weight of poultry meat or offal: Other |
20,0 |
15,0 |
160239 |
Preparaciones y conservas de carne o despojos de pato, ganso o pintada, de especies domésticas (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602398500 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of poultry of heading 0105: Other: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160241 |
Piernas y trozos de pierna, de porcinos, preparadas o conservadas |
1602411000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Hams and cuts thereof: Of domestic swine |
20,0 |
15,0 |
160241 |
Piernas y trozos de pierna, de porcinos, preparadas o conservadas |
1602419000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Hams and cuts thereof: Other |
20,0 |
15,0 |
160242 |
Paletas y trozos de paleta, de porcinos, preparados o conservados |
1602421000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Shoulders and cuts thereof: Of domestic swine |
20,0 |
15,0 |
160242 |
Paletas y trozos de paleta, de porcinos, preparados o conservados |
1602429000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Shoulders and cuts thereof: Other |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602491100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight 80% or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin: Loins (excluding collars) and cuts thereof, including mixtures of loins or hams |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602491300 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight 80% or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin: Collars and cuts thereof, including mixtures of collars and shoulders |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602491500 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight 80% or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin: Other mixtures containing hams (legs), shoulders, loins or collars, and cuts thereof |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602491900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight 80% or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin: Other |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602493000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight 40% or more but less than 80% of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602495000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Of domestic swine: Containing by weight less than 40% of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin |
20,0 |
15,0 |
160249 |
Preparaciones y conservas, incl. las mezclas, de carne o de despojos de porcinos (exc. preparaciones y conservas exclusivamente de piernas y de trozos de pierna, de paleta y de trozos de paleta, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602499000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of swine: Other, including mixtures: Other |
20,0 |
15,0 |
160250 |
Preparaciones y conservas, de carne o de despojos de bovinos (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602501000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of bovine animals: Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal |
20,0 |
15,0 |
160250 |
Preparaciones y conservas, de carne o de despojos de bovinos (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602503101 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of bovine animals: Other: in airtight containters: salt beef: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160250 |
Preparaciones y conservas, de carne o de despojos de bovinos (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602503109 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of bovine animals: Other: in airtight containters: salt beef: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160250 |
Preparaciones y conservas, de carne o de despojos de bovinos (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602509501 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of bovine animals: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160250 |
Preparaciones y conservas, de carne o de despojos de bovinos (exc. embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602509509 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Of bovine animals: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602901000 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: Preparations of blood of any animal |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602903100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: Other: Of game or rabbit |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602905100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: Other: other: containing meat or meat offal of domestic swine |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602906100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: Other: other: other: containing bovine meat or offal: uncooked, mixtures of cooked and uncooked meat or offal |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602906900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: Other: other: other: containing bovine meat or offal: other |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602909100 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602909500 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160290 |
Preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre (exc. de carne o de despojos de aves de corral, de porcinos y de bovinos, así como embutidos y productos simil.; preparaciones finamente homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en recipientes con un contenido <= 250 g; preparaciones de hígado; extractos y jugos de carne) |
1602909900 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: Other, including preparations of blood of any animal: no description available at 10-digit level |
20,0 |
15,0 |
160300 |
Extractos y jugos de carne, pescado o crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos |
1603001000 |
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates: In immediate packings of a net content of 1kg or less |
14,0 |
10,5 |
160300 |
Extractos y jugos de carne, pescado o crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos |
1603008000 |
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates: Other |
14,0 |
10,5 |
160411 |
Preparaciones y conservas de salmones, entero o en trozos (exc. picado) |
1604110000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Salmon |
15,0 |
11,2 |
160412 |
Preparaciones y conservas de arenque, entero o en trozos (exc. picado) |
1604121000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Herring: Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen |
12,0 |
9,0 |
160412 |
Preparaciones y conservas de arenque, entero o en trozos (exc. picado) |
1604129100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Herring: Other: In airtight containers |
12,0 |
9,0 |
160412 |
Preparaciones y conservas de arenque, entero o en trozos (exc. picado) |
1604129900 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Herring: Other: Other |
12,0 |
9,0 |
160413 |
Preparaciones y conservas de sardina, de sardinela y de espadín, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604131100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Sardines, sardinella and brisling or sprats: Sardines: In olive oil |
12,0 |
9,0 |
160413 |
Preparaciones y conservas de sardina, de sardinela y de espadín, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604131900 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Sardines, sardinella and brisling or sprats: Sardines: Other |
12,0 |
9,0 |
160413 |
Preparaciones y conservas de sardina, de sardinela y de espadín, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604139000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Sardines, sardinella and brisling or sprats: Other |
12,0 |
9,0 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604142100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604142600 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604142800 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604143100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604143600 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604143800 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604144100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604144600 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604144800 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): no description available at 10-digit level |
12,5 |
9,4 |
160414 |
Preparaciones y conservas de atún, de listado y de bonito "Sarda spp.", enteros o en trozos (exc. picados) |
1604149000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Tuna, skipjack and bonito (Sarda spp.): Pelamyd (Sarda spp.) |
12,5 |
9,4 |
160415 |
Preparaciones y conservas de caballa, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604151100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Mackerel: Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus: Fillets |
15,0 |
11,3 |
160415 |
Preparaciones y conservas de caballa, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604151900 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Mackerel: Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus: Other |
14,0 |
10,5 |
160415 |
Preparaciones y conservas de caballa, enteros o en trozos (exc. picados) |
1604159000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Mackerel: Of the species Scomber australasicus |
15,0 |
11,3 |
160416 |
Preparaciones y conservas de anchoa, entera o en trozos (exc. picada) |
1604160000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Anchovies |
15,0 |
11,3 |
160417 |
Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado: Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado: Anguilas |
1604170000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Eels |
15,0 |
11,3 |
160418 |
Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado : Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado : Aletas de tiburón |
1604180000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Shark fins |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604191000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Salmonidae, other than salmon |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604193100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis): Fillets known as 'loins' |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604193900 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis): Other |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604195000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Fish of the species Orcynopsis unicolor |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199100 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Other: Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199200 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Other: Other: Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) |
14,0 |
10,5 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199300 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Other: Other: Coalfish (Pollachius virens) |
12,5 |
9,4 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199400 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Other: Other: Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) |
14,0 |
10,5 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199500 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Other: Other: Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) |
14,0 |
10,5 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199710 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: Sturgeon |
15,0 |
11,3 |
160419 |
Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos (exc. picado, así como preparaciones y conservas de salmones, de arenque, de sardina, de sardinela, de espadín, de atún, de listado, de bonito "Sarda spp.", de caballa, de estornino y de anchoa) |
1604199780 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Fish, whole or in pieces, but not minced: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604200500 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Other prepared or preserved fish: Finished products of surimi |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604201000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of salmon |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604203000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of Salmonidae, other than salmon |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604204000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of anchovies |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604205000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604207000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of tuna, skipjack or other fish of the genus Euthynnus |
12,5 |
9,4 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604209010 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of other fish: of roed fish |
12,0 |
9,0 |
160420 |
Preparaciones y conservas de pescado (exc. entero o en trozos) |
1604209090 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: other prepared or preserved fish: Other: Of other fish: of other fish |
12,0 |
9,0 |
160431 |
Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado: Caviar y sus sucedáneos: Caviar |
1604310000 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Caviar and caviar substitutes: Caviar |
17,0 |
12,8 |
160432 |
Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado: Caviar y sus sucedáneos: Sucedáneos del caviar |
1604320010 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Caviar and caviar substitutes: Caviar substitutes: no description available at 10-digit level |
29,1 |
21,8 |
160432 |
Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado: Caviar y sus sucedáneos: Sucedáneos del caviar |
1604320090 |
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs: Caviar and caviar substitutes: Caviar substitutes: no description available at 10-digit level |
74,3 |
55,7 |
160510 |
Preparaciones y conservas de cangrejo (exc. "macruro") |
1605100000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Crab |
22,8 |
17,1 |
160521 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Camarones, langostinos y demás decápodos Natantia: Presentados en envases no herméticos |
1605211000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Shrimps and prawns: Not in airtight containers: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
160521 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Camarones, langostinos y demás decápodos Natantia: Presentados en envases no herméticos |
1605219000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Shrimps and prawns: Not in airtight containers: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
160529 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Camarones, langostinos y demás decápodos Natantia: Los demás |
1605290000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Shrimps and prawns: Other |
5,0 |
3,8 |
160530 |
Preparaciones y conservas de bogavante |
1605301000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Lobster: Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pates, soups or sauces |
10,6 |
8,0 |
160530 |
Preparaciones y conservas de bogavante |
1605309000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Lobster: Other |
10,6 |
8,0 |
160540 |
Preparaciones y conservas de crustáceos (exc. de cangrejo no "macruro", de camaràn, de langostino y de demás decápodos "natantia" y de bogavante) |
1605400000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Other crustaceans |
17,8 |
13,3 |
160551 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Ostras |
1605510000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Oysters |
8,0 |
6,0 |
160552 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Vieiras |
1605520000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Scallops, including queen scallops |
8,0 |
6,0 |
160553 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Mejillones |
1605531000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Mussels: In airtight containers |
8,0 |
6,0 |
160553 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Mejillones |
1605539000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Mussels: Other |
8,0 |
6,0 |
160554 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Sepias (jibias) y calamares |
1605540000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Cuttlefish and squid |
8,0 |
6,0 |
160555 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Pulpos |
1605550000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Octopus |
8,0 |
6,0 |
160556 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Almejas, berberechos y arcas |
1605560000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Clams, cockles and arkshells |
8,0 |
6,0 |
160557 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Abulones u orejas de mar |
1605570000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Abalone |
8,0 |
6,0 |
160558 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Caracoles, excepto los de mar |
1605580000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Snails, other than sea snails |
8,0 |
6,0 |
160559 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Moluscos : Los demás |
1605590000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Molluscs: Other |
8,0 |
6,0 |
160561 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Los demás invertebrados acuáticos : Pepinos de mar |
1605610000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Other aquatic invertebrates: Sea cucumbers |
8,0 |
6,0 |
160562 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Los demás invertebrados acuáticos : Erizos de mar |
1605620000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Other aquatic invertebrates: Sea urchins |
8,0 |
6,0 |
160563 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Los demás invertebrados acuáticos : Medusas |
1605630000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Other aquatic invertebrates: Jellyfish |
8,0 |
6,0 |
160569 |
Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: Los demás invertebrados acuáticos : Medusas |
1605690000 |
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved: Other aquatic invertebrates: Other |
8,0 |
6,0 |
180200 |
Cáscara, películas y demás desechos de cacao |
1802000000 |
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste |
5,0 |
3,8 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001901000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Mango chutney |
11,7 |
8,8 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001902000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001903000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001904000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5% or more by weight of starch |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001905000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Mushrooms |
11,8 |
8,9 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001906500 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: olives |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001907000 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: sweet peppers |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001909200 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001909701 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Other: no description available at 10-digit level |
15,0 |
11,3 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001909702 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200190 |
Legumbres, hortalizas, frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético (exc. pepinos y pepinillos) |
2001909709 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200210 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético, enteros o en trozos |
2002101000 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Tomatoes, whole or in pieces: Peeled |
10,0 |
7,5 |
200210 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético, enteros o en trozos |
2002109000 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Tomatoes, whole or in pieces: Other |
10,0 |
7,5 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002901100 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of less than 12% by weight: In immediate packings of a net content exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002901900 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of less than 12% by weight: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002903100 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of not less than 12% but not more than 30% by weight: In immediate packings of a net content exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002903900 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of not less than 12% but not more than 30% by weight: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002909100 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of more than 30% by weight: In immediate packings of a net content exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200290 |
Tomates, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético (exc. enteros o en trozos) |
2002909900 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: With a dry matter content of more than 30% by weight: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
11,0 |
8,3 |
200310 |
Hongos del género "Agaricus", preparados o conservados (exc. en vinagre o en ácido acético) |
2003102000 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Mushrooms of the genus Agaricus: Provisionally preserved, completely cooked |
10,0 |
7,5 |
200310 |
Hongos del género "Agaricus", preparados o conservados (exc. en vinagre o en ácido acético) |
2003103000 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Mushrooms of the genus Agaricus: Other |
10,0 |
7,5 |
200390 |
Setas y demás hongos, preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético (exc. del género Agaricus) |
2003901000 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200390 |
Setas y demás hongos, preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético (exc. del género Agaricus) |
2003909000 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200410 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas |
2004101000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Potatoes: Cooked, not otherwise prepared |
11,0 |
8,3 |
200410 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas |
2004109100 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Potatoes: Other: In the form of flour, meal or flakes |
12,0 |
9,0 |
200410 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas |
2004109900 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Potatoes: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
200490 |
Hortalizas, incl. "silvestres", y las mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas (exc. confitadas con azécar, así como tomates, setas y demás hongos, trufas y patatas "papas" sin mezclar entre sí) |
2004901000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Other vegetables and mixtures of vegetables: Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) |
11,0 |
8,3 |
200490 |
Hortalizas, incl. "silvestres", y las mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas (exc. confitadas con azécar, así como tomates, setas y demás hongos, trufas y patatas "papas" sin mezclar entre sí) |
2004903000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Other vegetables and mixtures of vegetables: Sauerkraut, capers and olives |
11,0 |
8,3 |
200490 |
Hortalizas, incl. "silvestres", y las mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas (exc. confitadas con azécar, así como tomates, setas y demás hongos, trufas y patatas "papas" sin mezclar entre sí) |
2004905000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Other vegetables and mixtures of vegetables: Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod |
10,0 |
7,5 |
200490 |
Hortalizas, incl. "silvestres", y las mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas (exc. confitadas con azécar, así como tomates, setas y demás hongos, trufas y patatas "papas" sin mezclar entre sí) |
2004909100 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Other vegetables and mixtures of vegetables: Other, including mixtures: Onions, cooked, not otherwise prepared |
11,0 |
8,3 |
200490 |
Hortalizas, incl. "silvestres", y las mezclas de hortalizas, incl. "silvestres", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas (exc. confitadas con azécar, así como tomates, setas y demás hongos, trufas y patatas "papas" sin mezclar entre sí) |
2004909800 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading2006: Other vegetables and mixtures of vegetables: Other, including mixtures: Other |
10,0 |
7,5 |
200510 |
Hortalizas, incl. "silvestres", en forma de preparaciones homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en envases con un contenido <= 250 g |
2005100090 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Homogenised vegetables: Other |
12,0 |
9,0 |
200520 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005201000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading2006: potatoes: In the form of flour, meal or flakes |
12,0 |
9,0 |
200520 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005202000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading2006: potatoes: Other: Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption |
12,0 |
9,0 |
200520 |
Patatas "papas", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005208000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading2006: potatoes: Other: Other |
12,0 |
9,0 |
200540 |
Guisantes "arvejas, chícharos" "Pisum sativum", preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005400000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Peas (Pisum sativum) |
10,0 |
7,5 |
200551 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.", desvainadas, preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005510000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Beans, shelled |
10,0 |
7,5 |
200559 |
Judías "porotos, alubias, frijoles, fréjoles" "Vigna spp.", "Phaseolus spp.", preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar (exc. desvainadas) |
2005590000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): Other |
10,0 |
7,5 |
200560 |
Espárragos, preparados o conservados sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005600000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Asparagus |
10,0 |
7,5 |
200570 |
Aceitunas, preparadas o conservadas sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005700000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Olives |
10,0 |
7,5 |
200580 |
Maíz dulce "Zea mays var. saccharata", preparado o conservado sin vinagre ni ácido acético, sin congelar |
2005800000 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: Sweetcorn (Zea mays var.saccharata) |
10,0 |
7,5 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006001000 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Ginger |
9,0 |
6,8 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006003100 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Other: With a sugar content exceeding 13% by weight: Cherries |
12,0 |
9,0 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006003500 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Other: With a sugar content exceeding 13% by weight: Tropical fruit and tropical nuts |
10,0 |
7,5 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006003800 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Other: With a sugar content exceeding 13% by weight: Other |
10,0 |
7,5 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006009100 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Other: Other: Tropical fruit and tropical nuts |
10,0 |
7,5 |
200600 |
Hortalizas, incl. "silvestres", frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azécar "almibarados, glaseados o escarchados" |
2006009900 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): Other: Other: Other |
12,0 |
9,0 |
200710 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, en forma de preparaciones homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en envases con un contenido <= 250 g |
2007101090 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Homogenised preparations: With a sugar content exceeding 13% by weight: other |
10,0 |
7,5 |
200710 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, en forma de preparaciones homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en envases con un contenido <= 250 g |
2007109190 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Homogenised preparations: other: Of tropical fruit: other |
10,0 |
7,5 |
200710 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, en forma de preparaciones homogeneizadas, para la alimentación infantil o para usos dietéticos, acondicionadas para la venta al por menor en envases con un contenido <= 250 g |
2007109990 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Homogenised preparations: other: other: other |
10,0 |
7,5 |
200791 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de agrios "cítricos", obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. preparaciones homogeneizadas) |
2007911000 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: citrus fruit: With a sugar content exceeding 30% by weight |
10,0 |
7,5 |
200791 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de agrios "cítricos", obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. preparaciones homogeneizadas) |
2007913000 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: citrus fruit: With a sugar content exceeding 13% but not exceeding 30% by weight |
10,0 |
7,5 |
200791 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de agrios "cítricos", obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. preparaciones homogeneizadas) |
2007919000 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: citrus fruit: Other |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007991000 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net content exceeding 100kg, for industrial processing |
13,0 |
9,8 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007992000 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Chestnut purée and paste |
13,0 |
9,8 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007993100 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Other: Of cherries |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007993300 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Other: Of strawberries |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007993500 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Other: Of raspberries |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007993901 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007993909 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: With a sugar content exceeding 30% by weight: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007995008 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: With sugar content over 13 wt%, but not exceeding 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007995001 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: With sugar content over 13 wt%, but not exceeding 30 wt%: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007999300 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: other: Other: other: of tropical fruits and tropical nuts |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007999701 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Apple puree, inc. compotes: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007999702 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: In immediate packings of a net weight of 40 kg or more: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200799 |
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incl. con adición de azécar u otro edulcorante (exc. de agrios "cítricos", así como las preparaciones homogeneizadas) |
2007999708 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Other: Other: Others: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200811 |
Cacahuetes "cacahuetes, maníes", preparados o conservados (exc. confitados con azúcar) |
2008111000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Groundnuts: Peanut butter |
6,0 |
4,5 |
200811 |
Cacahuetes "cacahuetes, maníes", preparados o conservados (exc. confitados con azúcar) |
2008119100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Groundnuts: Over 1 kg |
6,0 |
4,5 |
200811 |
Cacahuetes "cacahuetes, maníes", preparados o conservados (exc. confitados con azúcar) |
2008119600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Groundnuts: Other, in immediate packings of a net content: Not exceeding 1kg: Roasted |
6,0 |
4,5 |
200811 |
Cacahuetes "cacahuetes, maníes", preparados o conservados (exc. confitados con azúcar) |
2008119800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Groundnuts: Other, in immediate packings of a net content: Not exceeding 1kg: Other |
6,0 |
4,5 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008191200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: no description available at 10-digit level |
7,5 |
5,6 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008191300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Roasted almonds and pistachios |
10,0 |
7,5 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008191900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Other |
10,0 |
7,5 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008199201 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: no description available at 10-digit level |
9,0 |
6,8 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008199209 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: no description available at 10-digit level |
7,5 |
5,6 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008199300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: Roasted nuts: Almonds and pistachios |
10,0 |
7,5 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008199500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: Roasted nuts: Other |
10,0 |
7,5 |
200819 |
Frutos de cáscara y demás semillas, incl. mezclados entre sí, preparados o conservados (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético y confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción y cacahuetes "cacahuetes, maníes") |
2008199900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together: Other, including mixtures: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: Other |
10,0 |
7,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008201100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 17% by weight |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008201900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008203100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 19% by weight |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008203900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008205100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 17% by weight |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008205900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008207100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 19% by weight |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008207900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
6,0 |
4,5 |
200820 |
Piñas "ananás", preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008209000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pineapples: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008301100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: containing added spirit: with a sugar content exceeding 9% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008301900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: containing added spirit: with a sugar content exceeding 9% by weight: Other |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008303100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: containing added spirit: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008303900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: containing added spirit: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008305100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Grapefruit segments, including pomelos |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008305500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids |
10,0 |
7,5 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008305900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008307100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Grapefruit segments, including pomelos |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008307500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids |
10,0 |
7,5 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008307900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: citrus fruit: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008309001 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Citrus fruit: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
200830 |
Agrios "cítricos", preparados o conservados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008309009 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Citrus fruit: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008401100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008401900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Other |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008402100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008402900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008403100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008403900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008405100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008405900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008407100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008407900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200840 |
Peras, preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008409000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Pears: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008501100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008501900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Other |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008503100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008503900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008505100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008505900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008506100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight |
10,0 |
7,5 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008506900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008507100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
10,0 |
7,5 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008507900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
10,0 |
7,5 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008509200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: Not containing added spirit: Not containing added sugar, in immediate packings of a net content: Of 5kg or more |
11,0 |
8,3 |
200850 |
Albaricoques "damascos, chabacanos", preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008509800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Apricots: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008601100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Containing added spirit: With a sugar content exceeding 9% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008601900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Containing added spirit: With a sugar content exceeding 9% by weight: Other |
10,0 |
7,5 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008603100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Containing added spirit: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
13,0 |
9,8 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008603900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Containing added spirit: Other: Other |
13,0 |
9,8 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008605001 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content: Exceeding 1kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008605009 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content: Exceeding 1kg: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008606001 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content: Not exceeding 1kg: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008606009 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content: Not exceeding 1kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008607000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Not containing added sugar, in immediate packings of a net content: Of 4,5kg or more |
13,0 |
9,8 |
200860 |
Cerezas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitadas con azécar pero no conservadas en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008609000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Cherries: Not containing added spirit: Not containing added sugar, in immediate packings of a net content: Of less than 4,5kg |
13,0 |
9,8 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008701100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008701900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight: Other |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008703100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008703900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other: Other |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008705100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008705900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Containing added spirit: In immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008706100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 13% by weight |
10,0 |
7,5 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008706900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Other |
11,0 |
8,3 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008707100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: With a sugar content exceeding 15% by weight |
10,0 |
7,5 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008707900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Other |
10,0 |
7,5 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008709200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: Not containing added spirit: Not containing added sugar, in immediate packings of a net content: Of 5kg or more |
10,0 |
7,5 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008709801 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200870 |
Melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. confitados con azécar pero no conservados en jarabe, así como confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción) |
2008709809 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Peaches, including nectarines: no description available at 10-digit level |
11,0 |
8,3 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008801100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Containing added spirit: With a sugar content exceeding 9% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
13,0 |
9,8 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008801900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Containing added spirit: With a sugar content exceeding 9% by weight: Other |
13,0 |
9,8 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008803100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Containing added spirit: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
13,0 |
9,8 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008803900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Containing added spirit: Other: Other |
13,0 |
9,8 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008805000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg |
10,0 |
7,5 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008807000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg |
10,0 |
7,5 |
200880 |
Fresas "frutillas", preparadas o conservadas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, n.c.o.p. |
2008809000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Strawberries: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200891 |
Palmitos, preparados o conservados, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. preparados o conservados en vinagre o en ácido acético) |
2008910000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Palm hearts |
10,0 |
7,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008931100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): With spirit content up to 11.85 wt%: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008931900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008932100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): With spirit content up to 11.85 wt%: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008932900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008939100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): Containing added sugar, in immediate packaging, net weight over 1 kg: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008939300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): Containing added sugar, in immediate packaging, net weight of up to 1 kg: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200893 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008939900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea): Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008970300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: no description available at 10-digit level |
7,5 |
5,6 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008970500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: no description available at 10-digit level |
7,5 |
5,6 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008971200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008971400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008971600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008971800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008973200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008973400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008973600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008973800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008975100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008975900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008977200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008977400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008977600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008977800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979700 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Of tropical fruits (inc. blends containing 50wt% or more of tropical fruits and nuts): no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200897 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte: Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezc |
2008979800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Mixtures: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008991100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Ginger: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008991900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Ginger: Other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008992100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Grapes: With a sugar content exceeding 13% by weight |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008992300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Grapes: Other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008992400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: Tropical fruits: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008992800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: With a sugar content exceeding 9% by weight: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas: other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008993100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: Tropical fruits: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008993400 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: With a sugar content exceeding 9% by weight: other: Other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008993600 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas: Tropical fruit |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008993700 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: Other: Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85%mas: Other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008993800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: Other: Other: Tropical fruit |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994000 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Containing added spirit: Other: Other: Other: Other |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Ginger |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: Grapes |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: plums [species of the genus Prunus |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: Tropical fruits: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008994900 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1kg: othe |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008995100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: Ginger |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008996300 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: Tropical fruits: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008996701 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008996702 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008996708 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1kg: other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008997200 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: Of 5kg or more |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008997800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: Up to 5 kg: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008998500 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: of less than 4.5 kg: maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata) |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008999100 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading200819: Other: Not containing added spirit: of less than 4.5 kg: yams, sweet potatoes and similar edible yams, sweet potatoes and similar edible 5% or more by weight of starch |
6,0 |
4,5 |
200899 |
Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparadas o conservadas, incl. con adición de azécar u otro edulcorante o alcohol (exc. productos preparados o conservados en vinagre o en ácido acético; productos confitados con azécar pero no conservados en jarabe; confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas, de frutos, obtenidos por cocción; frutos de cáscara; cacahuetes "cacahuetes, maníes" y otras semillas; piñas "ananás"; agrios "cítricos"; peras; albaricoques "damascos, chabacanos"; cerezas; melocotones "duraznos", incl. los griñones y nectarinas; fresas "frutillas") |
2008999800 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: Other, including mixtures other than those of subheading 200819: Other: no description available at 10-digit level |
6,0 |
4,5 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009111100 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: of a brix value exceeding 67 |
10,0 |
7,5 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009111903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009111908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009119100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg and containing over 30 wt% of added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009119903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200911 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, congelado |
2009119908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Frozen: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200912 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. congelado) |
2009120001 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Not frozen, of a Brix value not exceeding 20: In packages of up to 0.35 l volume, for child nutrition |
10,0 |
7,5 |
200912 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. congelado) |
2009120002 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Not frozen, of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg |
5,0 |
3,8 |
200912 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. congelado) |
2009120008 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Not frozen, of a Brix value not exceeding 20: Other |
10,0 |
7,5 |
200919 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. de valor Brix <= 20 a 20°C, así como congelado) |
2009191100 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Other: Of a Brix value exceeding 67 |
10,0 |
7,5 |
200919 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. de valor Brix <= 20 a 20°C, así como congelado) |
2009191903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Other: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200919 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. de valor Brix <= 20 a 20°C, así como congelado) |
2009191908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200919 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. de valor Brix <= 20 a 20°C, así como congelado) |
2009199100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Other: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg and containing over 30 wt% of added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200919 |
Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. de valor Brix <= 20 a 20°C, así como congelado) |
2009199809 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Orange juice: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200921 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C |
2009210001 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg |
5,0 |
3,8 |
200921 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C |
2009210009 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Of a Brix value not exceeding 20: Other |
10,0 |
7,5 |
200929 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009291100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Other: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200929 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009291903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Other: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200929 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009291908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200929 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009299100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Other: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg and containing over 30 wt% of added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200929 |
Jugo de toronja o de pomelo, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009299909 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grapefruit (including pomelo) juice: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009311100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009311900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009315101 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009315109 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009315901 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009315909 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009319101 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009319109 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009319901 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200931 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009319909 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Of a Brix value not exceeding 20: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009391100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009391903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009391908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009393109 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009393909 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009395100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: With sugar content over 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009395500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009395900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009399100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: With sugar content over 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009399500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200939 |
Jugo de agrios "cítricos", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C (exc. de naranja, de toronja o de pomelo, así como las mezclas) |
2009399900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single citrus fruit: Other: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200941 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C |
2009419201 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Pineapple juice: Of a Brix value not exceeding 20: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200941 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C |
2009419209 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Pineapple juice: Of a Brix value not exceeding 20: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200941 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix <= 20 a 20°C |
2009419900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Pineapple juice: Of a Brix value not exceeding 20: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009491100 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: pineapple juice: other: of a brix value exceeding 67: Containing added sugar |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009491903 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: pineapple juice: other: of a brix value exceeding 67: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009491908 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: pineapple juice: other: of a brix value exceeding 67: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009493000 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Pineapple juice: Other: Price exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg and containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009499100 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: pineapple juice: other: of a brix value exceeding 20 but less than 67: Containing added sugar |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009499300 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Pineapple juice: Other: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200949 |
Jugo de piña "ananá", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azécar u otro edulcorante, de valor Brix > 20 a 20°C |
2009499909 |
Fruit juices ( including grape must) and vegetable juices, unfermented, not vegetable juices, unfermented, not containing added sugar or other sweetening matter: pineapple juice: other: of a brix value exceeding 20 but less than 67: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200961 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 30 a 20°C |
2009611002 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Of a Brix value not exceeding 30: In packages of up to 0.35 litres volume, for child nutrition |
12,0 |
9,0 |
200961 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 30 a 20°C |
2009611004 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Of a Brix value not exceeding 30: Concentrated, of the Brix value up to 26, price exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg |
5,0 |
3,8 |
200961 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 30 a 20°C |
2009611007 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Of a Brix value not exceeding 30: Other |
12,0 |
9,0 |
200961 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix <= 30 a 20°C |
2009619000 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Of a Brix value not exceeding 30: Price not exceeding 18 Euros for net weight of 100 kg |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009691100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Price not exceeding 22 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009691900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009695109 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009695900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009697100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Concentrated: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009697900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200969 |
Jugo de uva, incl. el mosto, sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante, de valor Brix > 30 a 20°C |
2009699000 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Grape juice (including grape must): Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009811100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009811903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009811908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009813103 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009813108 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009815100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: With sugar content over 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009815900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009819500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Vaccinium macrocarpon fruit juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200981 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: De arándanos rojos (Vaccinium macrocarp |
2009819900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) juice: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009891100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Price not exceeding 22 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009891903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, price exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009891908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893400 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
7,7 |
5,8 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893603 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893608 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893803 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009893808 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009895000 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Price exceeding 18 Euros for net weight of 100 kg and containing added sugar: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009896100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: With sugar content over 30 wt%: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009896300 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009896900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897103 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897108 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897303 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897308 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009897908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009898500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
7,0 |
5,3 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009898600 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009898800 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009898900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009899600 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Cherry and black cherry juice: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009899700 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200989 |
Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante: Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: Los demás |
2009899900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Juice of any other single fruit or vegetable: Other: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009901100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Price not exceeding 22 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009901902 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, price exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of over 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009901903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, price exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009901908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009902100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Price not exceeding 30 Euros for net weight of 100 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009902903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, in barrels, tanks, flexi-tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009902908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
13,0 |
9,8 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009903100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Price not exceeding 18 Euros for net weight of 100 kg and containing over 30 wt% of added sugar: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009903901 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009903909 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
14,0 |
10,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009904102 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: In packages of up to 0.35 litres volume, for child nutrition: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009904104 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009904107 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009904903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009904908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009905102 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: In packages of up to 0.35 litres volume, for child nutrition: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009905104 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009905107 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009905903 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Concentrated, of the Brix value up to 20, in barrels, tanks, flexi- tanks with holding capacity of up to 40 kg: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009905908 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
12,0 |
9,0 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009907100 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: With sugar content over 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009907300 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: With sugar content up to 30 wt%: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009907900 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Not containing added sugar: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909200 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Mixtures of tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909400 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909500 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Mixtures of tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909600 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909700 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Mixtures of tropical fruits juice: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
200990 |
Mezclas de jugos de frutas u otros frutos, incl. el mosto, o de hortalizas, incl. "silvestres", sin fermentar y sin adición de alcohol, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante |
2009909800 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: Mixtures of juices: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
210310 |
Salsa de soja "soya" |
2103100000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Soya sauce |
9,4 |
7,1 |
210320 |
"Ketchup" y demás salsas de tomate |
2103200000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Tomato ketchup and other tomato sauces |
10,0 |
7,5 |
210330 |
Harina de mostaza y mostaza preparada |
2103301000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Mustard flour and meal and prepared mustard: Mustard flour and meal |
15,0 |
11,3 |
210330 |
Harina de mostaza y mostaza preparada |
2103309000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Mustard flour and meal and prepared mustard: Prepared mustard |
11,0 |
8,3 |
210390 |
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos (exc. salsa de soja "soya", "ketchup" y demás salsas de tomate, harina de mostaza y mostaza preparada) |
2103901000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Other: Liquid mango chutney |
6,0 |
4,5 |
210390 |
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos (exc. salsa de soja "soya", "ketchup" y demás salsas de tomate, harina de mostaza y mostaza preparada) |
2103903000 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Other: Aromatic bitters containing 44.2 - 49.2% of alcohol by volume and 1.5 - 6 wt% of gentian, spices and different ingredients and containing 4 - 10% of sugar, in containers for up to 0.5 l |
65,7 |
49,2 |
210390 |
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos (exc. salsa de soja "soya", "ketchup" y demás salsas de tomate, harina de mostaza y mostaza preparada) |
2103909001 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Other: Mayonnaise sauce |
6,0 |
4,5 |
210390 |
Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos (exc. salsa de soja "soya", "ketchup" y demás salsas de tomate, harina de mostaza y mostaza preparada) |
2103909009 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: Other: Other |
6,0 |
4,5 |
210410 |
Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados |
2104100000 |
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations: Soups and broths and preparations therefor |
12,5 |
9,4 |
210420 |
Preparaciones para la alimentación infantil o para usos dietéticos que consistan en una mezcla finamente homogeneizada de varias sustancias básicas, tales como carne, pescado, legumbres u hortalizas o frutas, acondicionadas para la venta al por menor en envases con un contenido <= 250 g |
2104200090 |
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations: Homogenised composite food preparations: Other |
10,0 |
7,5 |
240110 |
Tabaco, sin desvenar o desnervar |
2401103500 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, not stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
240110 |
Tabaco, sin desvenar o desnervar |
2401106000 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, not stemmed/stripped: other: sun-cured Oriental type tobacco |
5,0 |
3,8 |
240110 |
Tabaco, sin desvenar o desnervar |
2401107000 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, not stemmed/stripped: other: dark air-cured tobacco |
5,0 |
3,8 |
240110 |
Tabaco, sin desvenar o desnervar |
2401108500 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, not stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
240110 |
Tabaco, sin desvenar o desnervar |
2401109500 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, not stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401203500 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401206000 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: other: sun-cured Oriental type tobacco |
5,0 |
3,8 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401207000 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: other: dark air-cured tobacco |
5,0 |
3,8 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401208501 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401208509 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
4,0 |
3,0 |
240120 |
Tabaco, total o parcialmente desvenado o desnervado pero sin elaborar de otro modo |
2401209500 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
240130 |
Desperdicios de tabaco |
2401300000 |
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse: Tobacco refuse |
5,0 |
3,8 |
330112 |
Aceites esenciales de naranja, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. esencias de azahar) |
3301121000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Of orange: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330112 |
Aceites esenciales de naranja, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. esencias de azahar) |
3301129000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Of orange: Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330113 |
Aceites esenciales de limàn, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" |
3301131000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Of lemon: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330113 |
Aceites esenciales de limàn, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" |
3301139000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Of lemon: Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330119 |
Aceites esenciales de agrios "cítricos", desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de bergamota, de naranja, de limàn y de lima) |
3301192000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Other: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330119 |
Aceites esenciales de agrios "cítricos", desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de bergamota, de naranja, de limàn y de lima) |
3301198000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils of citrus fruit: Other: Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330124 |
Aceites esenciales de menta piperita "Menèa piperita", desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" |
3301241000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Of peppermint (Mentha piperita): Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330124 |
Aceites esenciales de menta piperita "Menèa piperita", desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" |
3301249000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Of peppermint (Mentha piperita): Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330125 |
Aceites esenciales de menta, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de menta piperita "Menèa piperita") |
3301251000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Of other mints: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330125 |
Aceites esenciales de menta, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de menta piperita "Menèa piperita") |
3301259000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Of other mints: Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301291100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Of clove, niaouli and ylang-ylang: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301293100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Of clove, niaouli and ylang-ylang: Deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301294100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Other: Not deterpenated |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301297100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Other: Deterpenated: Of geranium; of jasmin; of vetiver |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301297900 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Other: Deterpenated: Of lavender or of lavandin |
5,0 |
3,8 |
330129 |
Aceites esenciales, desterpenados o no, incl. los "concretos" o "absolutos" (exc. de agrios "cítricos", de geranio, de jazmín, de lavanda "espliego", de lavandín, de mentas y de espicanardo "vetiver") |
3301299100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Essential oils other than those of citrus fruit: Other: Other: Deterpenated: Other |
5,0 |
3,8 |
330130 |
Resinoides |
3301300000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic byproducts of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Resinoids |
5,0 |
3,8 |
330190 |
Oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias simil., obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales |
3301901000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Other: Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils |
5,0 |
3,8 |
330190 |
Oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias simil., obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales |
3301902100 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Other: Extracted oleoresins: Of liquorice and hops |
5,0 |
3,8 |
330190 |
Oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias simil., obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales |
3301903000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Other: Extracted oleoresins: Other |
5,0 |
3,8 |
330190 |
Oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias simil., obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales |
3301909000 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
350110 |
Caseína |
3501101000 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: Casein: For the manufacture of regenerated textile fibres |
5,0 |
3,8 |
350110 |
Caseína |
3501105000 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: Casein: For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or fodder |
5,0 |
3,8 |
350110 |
Caseína |
3501109000 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: Casein: Other |
5,0 |
3,8 |
350190 |
Caseinatos y demás derivados de la caseína; colas de caseína (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3501901000 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: Other: Casein glues |
5,0 |
3,8 |
350190 |
Caseinatos y demás derivados de la caseína; colas de caseína (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3501909000 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
350211 |
Ovoalbúmina seca "p.ej. en hojas, escamas, cristales, polvos" |
3502111000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Egg albumin: Dried: Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption |
5,0 |
3,8 |
350211 |
Ovoalbúmina seca "p.ej. en hojas, escamas, cristales, polvos" |
3502119000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Egg albumin: Dried: Other |
5,0 |
3,8 |
350219 |
Ovoalbúmina (exc. seca "p.ej. en hojas, escamas, cristales, polvos") |
3502191000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Egg albumin: Other: Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption |
5,0 |
3,8 |
350219 |
Ovoalbúmina (exc. seca "p.ej. en hojas, escamas, cristales, polvos") |
3502199000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Egg albumin: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
350220 |
Lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca |
3502201000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins: Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption |
5,0 |
3,8 |
350220 |
Lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca |
3502209100 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins: Other: Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder) |
5,0 |
3,8 |
350220 |
Lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca |
3502209900 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins: Other: Other |
5,0 |
3,8 |
350290 |
Albéminas, albuminatos y demás derivados de las albéminas (exc. ovoalbémina y lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca) |
3502902000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Other: Albumins, other than egg albumin and milk albumin (lactalbumin): Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption |
5,0 |
3,8 |
350290 |
Albéminas, albuminatos y demás derivados de las albéminas (exc. ovoalbémina y lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca) |
3502907000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Other: Albumins, other than egg albumin and milk albumin (lactalbumin): Other |
5,0 |
3,8 |
350290 |
Albéminas, albuminatos y demás derivados de las albéminas (exc. ovoalbémina y lactoalbémina, incl. los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero > 80% en peso, calculado sobre materia seca) |
3502909000 |
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives: Other: Albuminates and other albumin derivatives |
5,0 |
3,8 |
350300 |
Gelatinas, aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incl. trabajadas en la superficie o coloreadas, y sus derivados; ictiocola; otras colas de origen animal (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg, así como las colas de caseína de la partida 3501) |
3503001001 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501: Gelatin and derivatives thereof: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
350300 |
Gelatinas, aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incl. trabajadas en la superficie o coloreadas, y sus derivados; ictiocola; otras colas de origen animal (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg, así como las colas de caseína de la partida 3501) |
3503001009 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501: Gelatin and derivatives thereof: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
350300 |
Gelatinas, aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incl. trabajadas en la superficie o coloreadas, y sus derivados; ictiocola; otras colas de origen animal (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg, así como las colas de caseína de la partida 3501) |
3503008001 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
350300 |
Gelatinas, aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incl. trabajadas en la superficie o coloreadas, y sus derivados; ictiocola; otras colas de origen animal (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg, así como las colas de caseína de la partida 3501) |
3503008002 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
350300 |
Gelatinas, aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incl. trabajadas en la superficie o coloreadas, y sus derivados; ictiocola; otras colas de origen animal (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg, así como las colas de caseína de la partida 3501) |
3503008009 |
Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
350400 |
Peptonas y sus derivados; las demás materias proteínicas y sus derivados, n.c.o.p.; polvo de cueros y pieles, incl. tratado al cromo |
3504001000 |
Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed: no description available at 10-digit level |
2,0 |
1,5 |
350400 |
Peptonas y sus derivados; las demás materias proteínicas y sus derivados, n.c.o.p.; polvo de cueros y pieles, incl. tratado al cromo |
3504009000 |
Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed: no description available at 10-digit level |
2,0 |
1,5 |
350510 |
Dextrina, almidones y féculas pregelatinizados o esterificados y demás almidones o féculas modificados |
3505101000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Dextrins and other modified starches: Dextrines |
5,0 |
3,8 |
350510 |
Dextrina, almidones y féculas pregelatinizados o esterificados y demás almidones o féculas modificados |
3505105000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Dextrins and other modified starches: Other modified starches: Starches, esterified or etherified |
5,0 |
3,8 |
350510 |
Dextrina, almidones y féculas pregelatinizados o esterificados y demás almidones o féculas modificados |
3505109000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Dextrins and other modified starches: Other modified starches: Other |
5,0 |
3,8 |
350520 |
Colas a base de almidàn, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3505201000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Glues: Containing, by weight, less than 25 % of starches or dextrins or other modified starches |
5,0 |
3,8 |
350520 |
Colas a base de almidàn, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3505203000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Glues: Containing, by weight, 25 % or more but less than 55 % of starches or dextrins or other modified starches |
5,0 |
3,8 |
350520 |
Colas a base de almidàn, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3505205000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Glues: Containing, by weight, 55 % or more but less than 80 % of starches or dextrins or other modified starches |
5,0 |
3,8 |
350520 |
Colas a base de almidàn, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados (exc. acondicionadas para la venta al por menor, de peso neto <= 1 kg) |
3505209000 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: Glues: Containing, by weight, 80 % or more of starches or dextrins or other modified starches |
5,0 |
3,8 |
440341 |
"Dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau", en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación) |
4403410000 |
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared: Other, of tropical wood: Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau |
5,0 |
3,8 |
440349 |
Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau"; madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación) |
4403491000 |
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared: Other, of tropical wood specified in subheading note 2 to this chapter: Other: Acajou d'Afrique, iroko and sapelli |
5,0 |
3,8 |
440349 |
Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau"; madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación) |
4403493500 |
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared: Other, of tropical wood specified in subheading note 2 to this chapter: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
440349 |
Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau"; madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación) |
4403499501 |
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared: Other, of tropical wood: Other: no description available at 10-digit level |
5,0 |
3,8 |
440349 |
Maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, en bruto, incl. descortezadas, desalburadas o escuadradas (exc. "dark red meranti", "light red meranti" y "meranti bakau"; madera simplemente desbastada o redondeada, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera aserrada en planchas, vigas, tablones, cabrios, etc.; madera tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación) |
4403499509 |
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared: Other, of tropical wood: Other: no description available at 10-digit level |
10,0 |
7,5 |
510111 |
Lana esquilada, sucia, incl. la lavada en vivo, sin cardar ni peinar |
5101110000 |
Wool, not carded or combed: Greasy, including fleecewashed wool: Shorn wool |
3,0 |
2,3 |
510119 |
Lana sucia, incl. la lavada en vivo, sin cardar ni peinar (exc. lana esquilada) |
5101190000 |
Wool, not carded or combed: Greasy, including fleecewashed wool: Other |
3,0 |
2,3 |
510121 |
Lana esquilada, desgrasada, sin carbonizar, sin cardar ni peinar |
5101210000 |
Wool, not carded or combed: Degreased, not carbonised: Shorn wool |
3,0 |
2,3 |
510129 |
Lana desgrasada, sin carbonizar, sin cardar ni peinar (exc. lana esquilada) |
5101290000 |
Wool, not carded or combed: Degreased, not carbonised: Other |
3,0 |
2,3 |
510130 |
Lana carbonizada, sin cardar ni peinar |
5101300000 |
Wool, not carded or combed: Carbonised |
3,0 |
2,3 |